"Робин Мур, Милт Мэчлин. Человек семьи " - читать интересную книгу авторапобывало между ее полными бедрами за ночь, каждый должен был произнести три
магических слова, прежде чем нырнуть во влажное ущелье: "Я люблю тебя". В первый раз, когда один из парней привел ее в клуб, Пат не смог переспать с ней, так как его язык не поворачивался сказать ей эти слова. Но в следующий раз в нем оказалось такое количество бурбона, что он смог проигнорировать и прыщавое лицо, и слюнявые губы, и поросячьи ноздри, и запах прогорклого оливкового масла и сконцентрировался только на темном треугольнике, где сходились две жирные колонны из плоти. Девушка легла спиной на жирную, выношенную плюшевую кушетку, которую кто-то пожертвовал клубу. Ее губы были чудовищно вымазаны помадой в результате нескольких страстных поцелуев, которыми она благодарила предыдущих поклонников за достигнутый оргазм. Пат оказался девятым в очереди. - Давай, Пат, - сказала девушка с нетерпением, - ты должен сказать: "Я люблю тебя", как и остальные! Пат удивился, откуда ей известно его имя. - Ладно, я люблю тебя, - произнес он, выплевывая слова, как ругательство, и упал между ожидающими его бедрами. * * * Улица за церковью Святого Сердца Богородицы была превращена в нечто, напоминающее ярмарку. Люди из окружающих домов притащили карточные столы и украсили их разноцветными скатертями или цветными бумажными салфетками. Они уселись на складных стульях и, наблюдая за толпами, движущимися по улице, В середине квартала воздвигли сцену, на которой играла местная рок-группа, набранная из учеников церковно-приходской школы. Во дворе при церкви образовались два пустыря, где древние строения, подвергнутые старению и разложению, наконец были разобраны. На одном из них установили красочное колесо обозрения. Другое было предоставлено для парковки машин важных гостей. Когда Пат подошел к этому месту, возле кирпичной стены дома уже стояли два-три лимузина. На одном из них приехал лейтенант Артур Марсери в штатском. Он представил Пата лейтенанту Джонни Бихену из отдела уличного движения, служившему там командиром. - Это мой юный кузен, Пат Конте, - сказал Артур. - Мне бы хотелось, чтобы ты позаботился о нем. Лейтенант поглядел на юношу с нескрываемым интересом: - Значит, ты член семьи Артура, да? - Да, это так, - подтвердил Пат. - Хорошо, мы проследим, чтобы у тебя не было неприятностей, - сказал этот большой, пышущий здоровьем мужчина, обняв его за плечи. - А пока иди на улицу и наблюдай за парковкой. Следи, чтобы не помяли решетки этих больших сверкающих машин, и не особенно налегай на вино. Предстоит долгая ночь. Помни, что эта стоянка - только для почетных гостей, которые должны показывать тебе билет при въезде, и больше ни для кого. - Да, сэр, - ответил Пат, салютуя. - Еще увидимся, - сказал Артур, направляясь с лейтенантом к тенту, установленному на школьной игровой площадке. Пат прошел на стоянку и осмотрел только что прибывшие машины. У всех |
|
|