"Айрис Мердок. Честный проигрыш" - читать интересную книгу автора - Нет, лучше чаем, - ответил Джулиус.
- Саймону даже и пиво кажется слишком легким, - прокомментировал Аксель. - Он страстный поклонник спиртного. Но я намерен положить этому конец. - Еще вина, Джулиус? - спросил Саймон. - Нет, спасибо. Я пью немного. Вынужден остерегаться. Вот Руперт - тот, похоже, здоровяк. Ему язва желудка не грозит. - Руперт цветет. Вы, кажется, завтракали у него в клубе? - Да. Обожаю английские клубы и по-английски церемонного Руперта. Он англичанин до карикатурности, ты не находишь? - А почему бы и вам не вступить в клуб, Джулиус? - спросил Саймон. - Аксель, да он дразнилка! Нет, клубы не для таких, как я. Одна мысль, что они готовы меня принять, полностью уничтожила бы очарование. - Ты все еще живешь в "Хилтоне"? - спросил Аксель. - Нет. Большие отели доводят меня до мигреней. Я как раз собирался рассказать, что переехал в очень комфортабельную квартирку на Брук-стрит. Вы оба непременно должны заглянуть туда. Вот, я пишу адрес. - Хильду ты видел? - Нет, Аксель. У них там Морган, меня в связи с этим не приглашают, ну и сам я, естественно, держусь поодаль. Ты думаешь, я сейчас неприятен Хильде? - Нет, не думаю. Верно, Саймон? Хильда человек в высшей степени здравомыслящий. К слову сказать, куда более здравомыслящий, чем Морган. - Я с удовольствием повидался бы с Хильдой, но все-таки лучше повременить. Ты предлагаешь мне портвейн, Саймон? Нет, безусловно нет. - Вы разговаривали с Рупертом о его книге? - Он упомянул о ней. Думаю, ему очень хотелось подробных расспросов. Но у меня не хватило сил. Боюсь, эта книга доставит нам много неловких моментов. - Я полностью с тобой согласен, дорогой мой, - подтвердил Аксель. Саймон залился краской и пролил немного виски. Колено Акселя прижалось под столом к его ноге. Заговорили об опере. Встав, Саймон выскользнул из комнаты и, направившись в кухню, хлебнул из припрятанной в кухонном шкафчике бутылки виски. Рот растянулся в непроизвольную дурацкую улыбку: похоже, он был уже хорошо под хмельком. Когда он вернулся в столовую, они все еще разговаривали об опере. - Не уверен, что ты попадешь на "Фиделио", - говорил Аксель. - Я иду в пятницу. Билет заказывал давным-давно и все равно не сумел получить хорошее место. - А что сейчас в Глиндебурне? - Перселл. - Какая прелесть! Можно раздобыть билеты? Давайте съездим втроем. - У меня есть кое-какие связи в Глиндебурне, так что, скорее всего, билеты будут. Только вот Саймон ненавидит оперу. - Что ж, значит, и туда отправимся вдвоем. Я безумно изголодался по опере. Сам понимаешь, сколько приличных опер я слышал за последние два года! - Не понимаю, зачем люди ездят в Глиндебурн, - заявил Саймон. - Там постоянно идет дождь, и вместо пикника на свежем воздухе приходится закусывать в машине. А если дождь не идет, то непременно сталкиваешься на |
|
|