"Айрис Мердок. Слуги и снег (Пьеса в двух действиях) " - читать интересную книгу автора ОРИАНА. Пойду наверх. Я падаю с ног.
ПИТЕР ДЖЕК. Следовало сказать вам раньше, ваша милость, вас тут Ханс Джозеф поджидает. Поздороваться хочет. БАЗИЛЬ. Ханс Джозеф? Ах, Ханс Джозеф! Неужели жив! Он, должно быть, очень, очень стар. Я так рад! Веди же его сюда, скорее. ПИТЕР ДЖЕК выходит. Ориана, ты непременно должна повидать его. ОРИАНА. Кто такой Ханс Джозеф? БАЗИЛЬ. Да ты наверняка помнишь! Я о нем сто раз говорил. Совершенно удивительный человек! .Он меня вырастил. Плавать учил, рыбу ловить - настоящим отцом для меня стал. А Питер Джек был мне вроде брата. Мы ведь с ним одногодки, господин Грюндих. Вместе росли. ОРИАНА. Вы разве не здешний, господин Грюндих? ГРЮНДИХ. Нет, мадам. БАЗИЛЬ (вполголоса, на заднем плане, восторженно оглядывая комнату). Да, его я помню... И вот это... ГРЮНДИХ. Мы с женой и дочкой живем в маленьком провинциальном городке, мадам. До столицы нам далеко, но оперой своей гордимся. ОРИАНА. Вы, я вижу, человек музыкальный. Вот и я тоже! Базиль! Давай съездим в оперу, к господину Грюндиху. Может, на следующей неделе? Вам не трудно заказать для нас ложу? БАЗИЛЬ. Дорогая, до города отсюда миль семьдесят. В такую погоду если и ездят, то уж, во всяком случае, не в театр. Сама видела, какой кругом снег. ГРЮНДИХ. В это время года мы тут как в плену. ОРИАНА. Вот как? погода. Семейный человек просто не вправе рисковать. Вам очень повезло, сэр, что добрались благополучно. БАЗИЛЬ. Видишь, Ориана, оперу придется отложить до весны. Впрочем, и в доме дел довольно. Входит ПИТЕР ДЖЕК, за ним - ХАНС ДЖОЗЕФ. Ханс Джозеф! Трогательная встреча. Онемевший от волнения ХАНС ДЖОЗЕФ опускается на колени у ног Базиля, целует его руки. У БАЗИЛЯ на глазах слезы. Мой дорогой, мой чудный старый друг! Встань же, прошу... Дай-ка обнять тебя. Ты ничуть не изменился. ХАНС ДЖОЗЕФ. Еще как изменился-то, ваша милость. Выл пег, стал сед, скрючился вон весь да поглупел. БАЗИЛЬ. Неправда, неправда! ХАНС ДЖОЗЕФ. Сколько уж лет прошло... Ты, ваша милость, совсем мальчонкой был, а теперь уж мужчина. Я и не надеялся свидеться, думал - не судьба. БАЗИЛЬ. Я всегда знал, что ты не забыл обо мне. Я рвался сюда всем сердцем - но, сам понимаешь... Ах да, прости, это - моя жена. Ориана, ты ведь помнишь моего доброго, старого Ханса Джозефа. ОРИАНА (не желая прерывать трогательную встречу). Да при чем тут я... ХАНС ДЖОЗЕФ. Добро пожаловать домой, ваша милость! Встает на колени и целует ей руку. ОРИАНА (удивленно). Спасибо, спасибо... Ну, довольно, пожалуйста... БАЗИЛЬ (снова обращается к Хансу Джозефу). Я увидел тебя, и столько |
|
|