"Харуки Мураками. Все божьи дети могут танцевать" - читать интересную книгу автораСлышала, вы пробудете неделю?
Комура задумался, но так ничего и не придумал. - Может, "онсэн"*? Хорошее место для отдыха. Здесь поблизости есть один - укромный и уютный. ______________ * Онсэн (яп.) - горячий источник. - Неплохая мысль, - сказал Комура. - Думаю, понравится. Хорошее место. Медведи там не водятся. Женщины посмотрели друг на друга и вновь засмеялись. - А можно поинтересоваться о супруге? - сказала Кэйко. - Можно. - Когда она ушла? - Через пять дней после землетрясения. Выходит, больше двух недель назад. - Это как-то связано с бедствием? Комура покачал головой: - Пожалуй, нет. - Вообще такие веши где-то между собой да завязаны, - слегка склонив голову набок, возразила Симао. - Просто вы сами об этом не знаете, - добавила Кэйко. - Такое бывает, - продолжила Симао. - Что бывает? - поинтересовался Комура. - Ну в общем, - начала Кэйко, - среди моих знакомых был один такой человек. - Да... Живет здесь человек по фамилии Саэки. Лет сорок, косметолог. Его жена осенью прошлого года видела НЛО. Ехала ночью за городом на машине одна. А посреди поля опустилась эта самая тарелка. Бац! Как в "Близких контактах". А через неделю жена ушла из дому. Ладно бы проблемы в семье, а то ушла - и с концами. - Больше не возвращалась, - добавила Симао. - И что, причина в НЛО? - спросил Комура. - Причина непонятна. Но однажды, бросив двух детей-школьников, женщина куда-то подевалась, даже записки не оставила, - сказала Кэйко. - Всю неделю перед исчезновением только и твердила о тарелке. Болтала без умолку, какая та была огромная, какая красивая... Подруги ждали, пока услышанное не дойдет до Комуры. В моем случае записка была, - сказал тот. - Но не было детей. - Ну тогда все гораздо легче, - заметила Кэйко. - Дети - вот главное, - поддакнула Симао. - Вон у Симао отец ушел из дому, когда ей было семь лет, - нахмурившись, пояснила Кэйко. - Сбежал с младшей сестрой ее матери. - Ни с того ни с сего, - улыбнулась Симао. Повисло молчание. - Выходит, жена косметолога не ушла из дому - ее скорее всего забрали инопланетяне, - как бы сглаживая неловкость, прервал паузу Комура. - Вполне возможно, - серьезно ответила Симао. - Мне такое часто приходится слышать. - Или шла по дороге, и ее съел медведь, - сказала Кэйко, и они опять засмеялись. |
|
|