"Харуки Мураками. Все божьи дети могут танцевать" - читать интересную книгу автораВолосы - прямые, до плеч, открытые уши, на мочке правого - две родинки: они
бросались в глаза из-за сережек. Обеим женщинам, похоже, лет по двадцать пять. Они повели Комуру в кафе аэропорта. - Меня зовут Кэйко Сасаки, - представилась та, что покрупнее. - Наслышана о вас от брата. А это моя подруга Симао. - Рад познакомиться. - Здравствуйте, - сказала Симао. - Брат говорил, у вас недавно умерла жена? - Лицо Кэйко Сасаки стало соболезнующим. - Да нет, не умерла, - после некоторой паузы откликнулся Комура. - Как же? Брат позавчера так и сказал: мол, господин Комура на днях лишился супруги. - Да нет же, просто развелся. Насколько я знаю, жива-здорова. - Странно. Я не могла ослышаться, ведь это серьезно. Похоже, перепутав факты, она расстроилась. Комура положил в кофе немного сахару и, бесшумно размешав, отпил глоток. Жидкость оказалась слабой и безвкусной. Даже не кофейная субстанция, а лишь ее символ. Комура удивился: "Постой, а что я здесь вообще делаю?" - Нет, видимо, я все-таки ослышалась. Другого объяснения не нахожу, - несколько воспрянув духом, сказала Кэйко Сасаки. Затем глубоко вздохнула и слегка прикусила губу. - Извините за бестактность. - Ничего страшного. По мне, так особой разницы нет - ушла и ушла. Пока они разговаривали, Симао улыбалась и молча смотрела на Комуру. Похоже, он ей понравился - Комура понял это по всему ее виду и выражению глаз. Между ними повисла пауза. на сумке "молнию" и вынул из-под толстой футболки сверток. "Секундочку, я ведь должен был держать его в руках, - подумал он. - Это был сигнал. Как они поняли, что это я?" Кэико Сасаки протянула руки, приняла сверток и посмотрела на него без всякого выражения. Прикинула вес на ладони и, как накануне Комура, потрясла возле уха. Затем улыбнулась Комуре: мол, все в порядке - и опустила себе в сумку. - Мне нужно позвонить. Ничего, если я отлучусь? - сказала она. Повесила сумку на плечо и направилась к телефону-автомату в углу. Комура посмотрел ей вслед: выше пояса тело ее оставалось жестким, лишь то, что ниже поясницы, двигалось плавно и механически. Наблюдая за ее походкой, Комура поймал себя на странной мысли: словно в памяти отчетливо прояснилась какая-то картина прошлого. - Вам уже приходилось бывать на Хоккайдо? - поинтересовалась Симао. Комура покачал головой. - Верно. Путь неблизкий... Комура кивнул и осмотрелся: - Хотя... сижу я здесь и совсем не ощущаю, что уехал далеко. Странно даже. - Из-за самолета. Из-за скорости, - сказала Симао. - Тело движется, а сознание за ним не поспевает. - Может, и так. - Хотелось съездить куда-нибудь подальше? - Пожалуй. |
|
|