"Харуки Мураками. Все божьи дети могут танцевать" - читать интересную книгу автора

Волосы - прямые, до плеч, открытые уши, на мочке правого - две родинки: они
бросались в глаза из-за сережек. Обеим женщинам, похоже, лет по двадцать
пять. Они повели Комуру в кафе аэропорта.
- Меня зовут Кэйко Сасаки, - представилась та, что покрупнее. -
Наслышана о вас от брата. А это моя подруга Симао.
- Рад познакомиться.
- Здравствуйте, - сказала Симао.
- Брат говорил, у вас недавно умерла жена? - Лицо Кэйко Сасаки стало
соболезнующим.
- Да нет, не умерла, - после некоторой паузы откликнулся Комура.
- Как же? Брат позавчера так и сказал: мол, господин Комура на днях
лишился супруги.
- Да нет же, просто развелся. Насколько я знаю, жива-здорова.
- Странно. Я не могла ослышаться, ведь это серьезно.
Похоже, перепутав факты, она расстроилась. Комура положил в кофе
немного сахару и, бесшумно размешав, отпил глоток. Жидкость оказалась слабой
и безвкусной. Даже не кофейная субстанция, а лишь ее символ. Комура
удивился: "Постой, а что я здесь вообще делаю?"
- Нет, видимо, я все-таки ослышалась. Другого объяснения не нахожу, -
несколько воспрянув духом, сказала Кэйко Сасаки. Затем глубоко вздохнула и
слегка прикусила губу. - Извините за бестактность.
- Ничего страшного. По мне, так особой разницы нет - ушла и ушла.
Пока они разговаривали, Симао улыбалась и молча смотрела на Комуру.
Похоже, он ей понравился - Комура понял это по всему ее виду и выражению
глаз. Между ними повисла пауза.
- Первым делом я вам передам важный груз, - сказал Комура, расстегнул
на сумке "молнию" и вынул из-под толстой футболки сверток. "Секундочку, я
ведь должен был держать его в руках, - подумал он. - Это был сигнал. Как они
поняли, что это я?"
Кэико Сасаки протянула руки, приняла сверток и посмотрела на него без
всякого выражения. Прикинула вес на ладони и, как накануне Комура, потрясла
возле уха. Затем улыбнулась Комуре: мол, все в порядке - и опустила себе в
сумку.
- Мне нужно позвонить. Ничего, если я отлучусь? - сказала она. Повесила
сумку на плечо и направилась к телефону-автомату в углу. Комура посмотрел ей
вслед: выше пояса тело ее оставалось жестким, лишь то, что ниже поясницы,
двигалось плавно и механически. Наблюдая за ее походкой, Комура поймал себя
на странной мысли: словно в памяти отчетливо прояснилась какая-то картина
прошлого.
- Вам уже приходилось бывать на Хоккайдо? - поинтересовалась Симао.
Комура покачал головой.
- Верно. Путь неблизкий...
Комура кивнул и осмотрелся:
- Хотя... сижу я здесь и совсем не ощущаю, что уехал далеко. Странно
даже.
- Из-за самолета. Из-за скорости, - сказала Симао. - Тело движется, а
сознание за ним не поспевает.
- Может, и так.
- Хотелось съездить куда-нибудь подальше?
- Пожалуй.