"Фарли Моуэт. В стране снежных бурь" - читать интересную книгу авторанаконец блеснул желтый язычок пламени.
Остальное не составляло труда. Часом позже мальчики уже сидели у тлеющих красных угольков догоравшего костра и вытирали сильно перемазанные жиром лица. От земляных белок не осталось ничего, кроме нескольких обглоданных добела косточек. Теперь, когда он был сыт, а проблема добывания огня исчезла, Джейми снова стал самим собой. Не будь у него боли в колене, он бы даже наслаждался этим приключением. - Эуэсин, - сказал он вдруг, - я подумал, что не могу идти из-за ноги, но почему бы тебе одному не отправиться вверх по реке и не встретить чипов, когда они будут искать нас. Так будет надежнее - они могут и не заплыть так далеко. Эуэсин кивнул в знак согласия: - Это верно. Если я выйду сейчас, то к наступлению темноты смогу дойти до противоположного конца озера, но... - Он на мгновение умолк, и в его голосе появились нотки неуверенности. - Мне придется ночевать вдали от лагеря. - Тогда возьми винтовку, - сказал Джейми. - Но то, чего ты опасаешься, не случится. Ты не встретишь никаких эскимосов! Через час после ухода Эуэсина Джейми почувствовал себя очень одиноким. Блеклое небо над головой и бескрайние волны холмов вызывали у него такое ощущение, словно он на незнакомой планете, где, кроме него, больше никого и нет. День был жаркий, но когда он обвел взглядом дикую пустыню из камней и мха, то вздрогнул, как от холода. Однако он постарался отогнать мрачные размышления о глубоком спасенное снаряжение. Когда, некоторое время спустя, он отвлекся от работы, то обнаружил, что уже не одинок: в поисках остатков пищи к нему прилетела парочка рогатых жаворонков и они бесстрашно бегали на расстоянии вытянутой руки. Наблюдая за пичугами, Джейми почувствовал: ощущение абсолютного одиночества улетучилось, он всей душой был благодарен пернатым хлопотуньям. Уже в третий раз он сгребал угли костра в кучку, когда вернулся Эуэсин. Джейми поднял голову и увидел маленькую фигурку друга, который бегом направлялся к нему. Эуэсин был уже футах в ста, но продолжал бежать изо всех сил. Сердце оборвалось у Джейми: лицо Эуэсина искажал испуг! - Ты их нашел? - крикнул Джейми взволнованно. Эуэсин неистово замахал рукой, как бы приказывая ему молчать. Наконец он оказался возле Джейми, задыхающийся от быстрого бега, прыгнул на кострище и стал поспешно расшвыривать драгоценные угольки, затаптывая их ногами, до тех пор пока не исчез последний дымок. Только тогда Эуэсин заговорил. - Эскимосы! - выдохнул он, с трудом переводя дыхание. - Три полные лодки - там, на озере. Нам надо прятаться! Страх Эуэсина был заразителен. Джейми почувствовал, как учащенно забилось сердце, - не оттого, что он боится эскимосов, а потому, что сразу же сообразил, какие последствия сулит им это происшествие. - Все летит к черту! - закричал он. - Теперь чипы никогда не осмелятся искать нас! - Он умолк, ужаснувшись своей мысли. Но не успел он погрузиться в размышления над случившимся, как Эуэсин, |
|
|