"Андрэ Моруа. Проклятье Золотого тельца" - читать интересную книгу автора

ничего не надо, спасибо.
- А. в Южную Америку вы раздумали ехать?
- Конечно, друг мой, конечно... Что мне там теперь делать? Вашингтон
больше не говорит об обмене денег, а в мои годы...
(114)
Он и в самом деле сильно постарел, а образ жизни, который он вел, вряд
ли шел ему на пользу. Румянец исчез с его щек, и говорил он с трудом.
"Можно ли вообще причислить его к живым?" - подумал я.
Убедившись, что ничем не могу ему помочь, я откланялся. Я решил изредка
навещать его, но через несколько дней, раскрыв "Нью-Йорк тайме", сразу
обратил внимание на заголовок: "Смерть французского эмигранта. Чемодан,
набитый долларами!" Я пробежал заметку: в самом деле, речь шла о моем
Бораке. Утром его нашли мертвым: он лежал на черном чемодане, накрывшись
одеялом. Умер он естественной смертью, и все его сокровища были в целости и
сохранности. Я зашел в отель "Дельмонико", чтобы разузнать о дне похорон. У
служащего справочного бюро я спросил, что сталось с Фердинандом.
- Кому отдали пуделя господина Борака?
- Никто его не востребовал,-ответил тот.-И мы отправили его на
живодерню.
- А деньги?
- Если не объявятся наследники, они перейдут в собственность
американского правительства.
- Что ж, прекрасный конец,- сказал я. При этом я имел в виду судьбу
денег.