"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу автора

болезненно поморщилась, когда Бо и красавица Камилла вошли в гостиную, и
бросила встревоженный взгляд на Джез. - Мне так жаль, - вздохнула она,
прикоснувшись к руке девушки в знак утешения.
Джез удивленно посмотрела на нее.
- Чего, скажите бога ради?
Мэдлин с сокрушенным видом покачала головой.
- Я и подумать не могла, что Камилла знакома с Бо, пока несколько минут
назад не упомянула, что он - один из гостей. Поделом мне! - Повернувшись,
Мэдлин неодобрительно посмотрела на красотку, оживленно беседовавшую с
Гэрреттом. - Похоже, вечер у нас испорчен, потому что Камилла вряд ли скоро
отпустит Бо.
- Мэдлин, я понимаю, почему вы попросили Бо заехать за мной и привезти
сюда, - мягко упрекнула Джез хозяйку дома. - Но у вас сложилось ошибочное
впечатление в отношении... в отношении нас обоих, - твердо закончила она.
Мэдлин лукаво улыбнулась.
- Я просто старалась помочь.
- Знаю, - вздохнула Джез. - Но, как видите, - она заставила себя
обернуться и посмотреть на Камиллу и Бо, которые весело болтали, не обращая
внимания на окружающих, - он для меня недосягаем.
- Не говори глупости, Джез. Таким мужчинам, как Бо, быстро надоедают
красивые пустышки, хотя я обожаю милую Камиллу.
Пустышка или нет, но Камилла, в коротком облегающем платье без
бретелек, выгодно подчеркивающем все, что надо, заставляет Джез чувствовать
себя монашкой.
- Ничего, - успокоила ее Мэдлин. - Времени достаточно.
- Для чего?
- Пойди поздоровайся с Бутами. - Мэдлин не дала ей договорить, потянув
к приходскому священнику и его хорошенькой молодой жене, которые стояли у
камина, беседуя с другой парой.
Джез обрадовалась возможности пообщаться с Бутами. Ей всегда нравилась
эта супружеская пара - высокий, импозантный Роберт, которому было не менее
сорока пяти лет, и светловолосая Бетти, ровесница Джез.
- Как чудесно, правда? - Бетти, очень миленькая в бледно-голубом
платье, сияла улыбкой. - Мы всегда очень заняты по воскресеньям; как
приятно, что Мэдлин позвонила нам днем и пригласила на ужин после вечерней
службы.
Джез, внучка приходского священника, хорошо знала, как много у Роберта
обязанностей, и понимала, почему Бетти радуется непредвиденному изменению
заведенного порядка. Ее муж держался слегка отстраненно, хотя был явно
доволен, что может доставить своей хорошенькой жене неожиданное
удовольствие.
- Я тоже рада приглашению, - улыбнулась Джез. - В садовом центре всегда
много работы в конце недели.
- Рад это слышать, - сказал Бо, присоединяясь к ним. - Я принес тебе
бокал шампанского, - пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Джез,
протягивая ей бокал искристого вина.
Она удивленно моргнула. Куда, интересно, девалась красавица Камилла?
Бо иронически улыбнулся, заметив ее ищущий взгляд.
- Камилла воссоединилась со своим женихом, - не скрывая насмешки,
объяснил он.