"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу авторапродолжавшим трудиться над крышей, и теперь у нее возникла потребность в
женском обществе и совете. Мэдлин была единственным человеком, с которым она могла поговорить. Кроме того, подошло время послеобеденного чаепития, и Мэдлин, несмотря на весьма неэлегантное одеяние Джез, была рада выпить чаю со своей неожиданной гостьей. Пожав плечами, Джез взяла предложенную ей чашку. - Собственно, я еще не обдумала все это, - помолчав, ответила она. - Дело в том, что... мой садовый центр едва выживает. Да и Тед Соумс - фермер, чей сын через три недели должен жениться на Шэрон, - всегда хотел присоединить мою землю к своей обширной ферме, и... один человек предположил, что мне неплохо было бы уехать отсюда. Мэдлин предложила Джез испеченные экономкой пшеничные лепешки с кремом и вареньем. С лукавой улыбкой она посмотрела на девушку. - И этот человек, вероятно, Бо Гэрретт? - спросила она, с задумчивым видом подняв искусно подведенные брови. Джез почувствовала, что краснеет. Но не по той причине, которая могла прийти в голову Мэдлин. Она покраснела от гнева. Чем больше она думает о словах Бо, тем сильнее сердится. Кем он себя воображает, упрекая ее? А сам, по всей видимости, смирился с тем, что его программу закрыли, и уполз, поджав хвост. - Вы с ним стали довольно близки за последнюю неделю, - с теплым чувством заметила Мэдлин. Джез недовольно поджала губы. - Вовсе нет. Как вам известно, я работаю на него. - О чем, конечно, знает уже вся деревня. - Милая девочка, я уверена, ты понимаешь, в какое волнение пришли все наши жители, когда узнали, что вы ужинали вдвоем. - Вряд ли это можно назвать ужином - мы просто зашли в паб, чтобы вместе поесть, - раздраженно ответила Джез. - Тебе не нужно оправдываться передо мной. - Мэдлин дружески сжала ей руку. - Я крайне неодобрительно отношусь к сплетням, уверяю тебя. Конечно, все разговоры происходят из-за того, что это Бо Гэрретт. Джез покачала головой. - Он такой же мужчина, как все остальные. Мэдлин бросила на нее по-девичьи лукавый взгляд. - Такой ли, Джез? - протянула она. Ну хорошо. Бо Гэрретт не похож ни на одного мужчину, с которыми ей приходилось - или придется - встречаться. Просто сейчас она не испытывает к нему дружеского расположения. - Он слишком стар, чтобы вызывать у меня романтический интерес, - твердо сказала Джез. - А мысль о том, что он может заинтересоваться мною, просто смехотворна. - Дорогая, ты как всегда недооцениваешь себя. - Мэдлин неодобрительно покачала головой и, изящным движением поднеся фарфоровую чашу к губам, сделала глоток. Она выглядела очень красивой в шелковой кремовой блузке и коричневом брючном костюме. На самом деле между двумя такими не похожими женщинами не могла завязаться настоящая дружба, и все-таки с Мэдлин Джез чувствовала себя свободнее, чем с кем-либо еще и делилась с ней своими тайнами. |
|
|