"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу авторанеровня Бо Гэрретту. К тому же, работая на телевидении, он годами находился
в центре внимания; его окружали красивые искушенные женщины. - Вы не будете ужинать с женатым мужчиной, если вас волнует это, - насмешливо протянул Бо. - Как вы догадались? - ахнула она. - Это было совсем не трудно, Джез, - уверил он. - На днях вы спросили, присоединится ли ко мне моя семья. - Он пожал плечами. Машина подъехала к стоянке у паба, и Бо, не выключив зажигания, повернулся к Джез, мрачно глядя на нее. - Я был женат один раз, но с этим покончено много лет назад, - резко сказал он. - С тех пор я не был монахом, но в настоящее время в моей жизни никого нет. - Вам вовсе не нужно рассказывать мне об этом. - Джез не могла посмотреть ему в глаза, чувствуя, как горят у нее щеки. - Вы правы, - согласился Бо, открывая дверцу и выходя из машины. - Но я подумал, что вам в любом случае будет интересно, - презрительно добавил он, - учитывая ваши предостережения о том, что люди в этой деревушке любят посудачить. Джез медленно последовала за ним. Естественно, у нее нет желания ужинать с женатым мужчиной, как бы невинно это ни выглядело. Достаточно того, что разговоры о ее семье не прекращаются уже много лет. Но все-таки неприятно сознавать, что проницательный Бо почувствовал ее опасения. - Я, должно быть, кажусь вам ужасно неопытной, - пробормотала Джез, когда они шли к пабу. - Освежающе наивной, - весело поправил ее Бо, протягивая руку, чтобы открыть перед Джез дверь. входя в со вкусом обставленный и освещенный паб, в котором было тепло от огня, пылавшего в камине. Бо Гэрретт с интересом огляделся. - Я даже не подозревал, что такие места еще существуют, - с удовлетворением произнес он. - Добрый старый деревенский паб, - с улыбкой кивнула Джез. - Мне говорили, что здесь хорошее пиво, - лукаво добавила она. Показалось ли Джез, или действительно разговоры на мгновение смолкли, когда они проходили по залу? И если так, чьим появлением это вызвано - Бо Гэрретта или ее? - Добрый вечер, Джез, - тепло приветствовал Том, добродушный хозяин паба. - Ты у нас редкая гостья, - добавил он. Главным образом из-за того, что она не может позволить себе часто приходить сюда. Хотя вряд ли местные жители снисходительно отнеся к тому, что одинокая женщина зачастит в паб. Однако теплое обращение Тома как будто положило начало приветствиям, и еще несколько человек поздоровались с ней, пока Бо заказывал напитки. Джез убедилась, что их приход действительно вызвал перерыв в разговорах. Возможно, у нее просто разыгралось воображение после получения глупого анонимного письма? - Они производят впечатление добродушных людей, - заметил Бо, когда они устроились за столиком и принялись изучать меню. Джез знала многих посетителей. Большинство из них действительно были дружелюбными. Но ведь один из них мог оказаться автором письма... |
|
|