"Кэрол Мортимер. Смелые мечты " - читать интересную книгу автора

приехать в Лондон для переговоров, но и категорически отвергал их
предложения самим приехать к нему.
По прошествии этих пяти лет о нем все еще было известно только то, что
его зовут Мерлин. Переговоры об условиях контракта велись исключительно по
почте и только с самим автором - он отказывался нанять агента, который
действовал бы от его имени. Да и переговоров приходилось вести не слишком
много - сумма гонорара всегда устраивала обе стороны.
Единственным, что послужило предметом споров, явилось использование
автором одного лишь имени "Мерлин". Но писатель оставался непреклонен, и в
конце концов Арабелле удалось убедить отца в том, что это только идет на
пользу, придавая ореол таинственности облику автора - а следовательно, и
повышая тиражи. А им это лишь на руку.
За пять лет Арабелла смогла создать в воображении образ Мерлина: эдакий
вспыльчивый старик с длинными седыми волосами, грубоватым загорелым лицом,
жилистой фигурой и с темпераментом, соответствовавшим упрямству, которое он
с избытком демонстрировал все эти годы.
Арабелле часто приходилось иметь с ним дело, хоть только и по почте - в
его письмах никогда не упоминался номер телефона, и, несмотря на дурной
характер писателя, она всегда думала о нем с нежностью, как о некоем далеком
дедушке. Вот почему решение отца отправить к Мерлину Стивена вызвало у нее
глубокое возмущение.
- Папа, ты меня не так понял, - холодно произнесла она. - Я хотела
сказать, что ты без моего разрешения не имел права посылать Стивена к моему
автору. - Ее спокойные голубые глаза вызывающе посмотрели на отца сквозь
стекла очков в черепаховой оправе. Арабелла была высокой молодой женщиной
хрупкого сложения. Огненно-рыжие волосы, унаследованные от матери, она
убирала в строгий пучок на затылке. А небольшой, чуть заостренный подбородок
на выразительном, но не особенно красивом лице был сейчас решительно
приподнят.
- Ладно, Арабелла, не становись в позу. - Отец раздраженно вздохнул,
увидев в ее глазах гневный блеск. - У нас хватает проблем - вот Стивена
выставили из дома этого типа, а тут еще ты со своими...
- Мерлин имел полное право выставить Стивена, - вступилась Арабелла за
автора и заметила, что брат поморщился при унизительном для него
воспоминании. - Он даже не знает Стивена...
- Он мой сын, черт побери! - вскипел, отец.
- А Мерлину ты кем приходишься? - с раздражением спросила она.
Отец поднялся со своего кожаного кресла с высокой спинкой и надменно
выпрямился.
- Издательство принадлежит мне!
Она покачала головой.
- Я не то хотела сказать, и ты это знаешь. Раньше Мерлин имел дело
исключительно с А. Атертон...
- Все эти годы он был чертовским занудой, - перебил ее отец. - Мы еще
не встречались с автором, с которым так трудно было бы иметь дело.
Отшельник, и невидимка в придачу. У меня руки чешутся вообще...
- Эти пять лет книги Мерлина кормили нас, - негромко прервала Арабелла
пустую болтовню отца, который готов был предложить отказаться от
сотрудничества с Мерлином.
Одна мысль об этом нелепа - без Мерлина они вылетят в трубу. Да, у них