"Кэрол Мортимер. Марш Мендельсона " - читать интересную книгу автора

на праздничный банкет по этому случаю. Как ни странно, оделась Стейси вполне
подходяще. Выбрала темно-синее платье до колен, выгодно подчеркивающее
стройную фигуру и открывающее длинные ноги. Нет, одежда ее совершенно не
беспокоила. И все же ощущение неловкости не покидало ее: как спутница брата
жениха, она притягивала к себе гораздо больше внимания, чем хотелось бы.
Как там говорил ей Джордан? Будет очень весело? Да уж, повеселились. Ее
разглядывают как какой-то экспонат в музее. Нет, Стейси представляла себе
веселье несколько иначе. Что же до множества интересных людей, то холодность
Джордана держала их всех в отдалении. По крайней мере до сих пор никто не
сделал попытки подойти и заговорить с ними.
Интересно, зачем Джордан пригласил ее сюда и зачем она согласилась?
Все-таки Джордан - привлекательный мужчина. Он мог бы выбрать и более
подходящую спутницу на этот вечер. Так почему же пригласил ее, Стейси?
Очевидной причиной могло служить только одно - она никого здесь не знала.
Как следствие, никто не знал и ее. Скорее всего, родственникам и друзьям
станет любопытно, кто она такая. Но если она не появится с Джорданом на
следующем семейном сборище, то о ней тут же забудут...
Но зачем вообще Джордану понадобилась спутница на этот вечер, да еще
незнакомая?
Джордан хмуро взглянул через комнату на танцующих молодоженов. При
одном взгляде на невестку лицо его еще больше потемнело. Господи, неужели он
в нее влюблен? Гейл достаточно красива: высокая, милая блондинка. Но если
Джордан влюблен в жену своего брата, то Гейл, очевидно, не разделяет его
чувств. Она с такой нежностью и любовью смотрит на мужа...
Неужели у них любовный треугольник?
Джордан делал все возможное, чтобы продемонстрировать, как ему хочется
оказаться за много миль отсюда. Видимо, ему крайне неприятна эта свадьба.
Стейси, конечно, не хотелось быть прикрытием. Даже если она угадала
правильно, то Джордан не слишком хорошо притворялся увлеченным своей
спутницей. Вернее, совсем не притворялся.
Обстановка накалялась. Напротив них уже остановилась пара. Любопытство
взяло свое, и они двигались навстречу с явным намерением заговорить.
Стейси резко повернулась к Джордану.
- Ты не хочешь потанцевать? - быстро проговорила она.
На танцплощадке уже находилось несколько пар, не считая жениха с
невестой.
Джордан секунду-другую внимательно рассматривал ее. Словно забыл, кто
она такая и что здесь делает. Подумать только, а она-то старалась ему
помочь!
- Потанцуем, Джордан? - повторила она. - Знаешь, что такое танец? -
попыталась она пошутить.
Шутка не удалась. Джордан окинул ее все тем же ледяным взглядом:
- Я знаю, что такое танец, Стейси.
Ей оставалось только смотреть, как приближается к ним любопытная пара.
- Наслаждаешься праздником, Джордан? - заговорил мужчина. Высокий,
темноволосый, он выглядел немного высокомерно и самоуверенно. Говоря, он не
отводил заинтересованного взгляда от Стейси.
Еще один Хантер, поняла Стейси. Старший из братьев, Джаррет. Джордан
преподал ей краткий курс истории семьи Хантер, прежде чем они сюда пришли.
Красивая темноволосая женщина рядом с Джарретом, должно быть, его жена Эбби,