"Кей Мортинсен. Дороже жизни [love]" - читать интересную книгу автора

- Она дьявольски портит мне фигуру, потому что готовит как ангел, -
заметил Филипп. - А вообще она сокровище. Бриллиант среди женщин.
- Скорее, жемчужина.
- Нет, бриллиант. Бриллианты - навсегда.
- Ты хочешь сказать, что этот бриллиант навсегда останется при моей
дочери?
- Анастасия будет оставаться здесь столько, сколько пожелает сама.
Очень интересно, он что, гарем здесь собирает? Против своей воли
Сандра представила, как прошлой ночью он заявился домой, злой и
возбужденный. Что, интересно, могло произойти в таком состоянии между ним
и этой нимфой?
- Надеюсь, она хорошо относится к Джолли?
- Прекрасно. Вскоре ты сама увидишь, как счастлива твоя дочь. Джолли,
малыш!
Он спустился в сад и окликнул девочку. Та подняла голову, окинула
Сандру безразличным взглядом и продолжала возиться с кубиками.
- Это Сандра, она знала твоего настоящего папу, еще в Англии.
Еще один взгляд, столь же равнодушный. А чего ты ждала, одернула себя
Сандра. Что она немедленно вскочит и помчится к ней, что голос крови
подскажет ей, кто перед ней стоит?
Филипп, усмехнувшись, сел в удобное кресло из соломки. Сандра неловко
опустилась прямо на траву, рядом с Джолли.
- У меня есть для тебя подарок. Сандра говорила по-гречески, чем явно
был удивлен Филипп. Девочка взглянула на нее в третий раз. Фамильные
ресницы Фестанакисов взметнулись - и Джолли опять отвернулась к своим
кубикам. Этого ребенка не подкупить. Что ж, значит, сильный характер, в
некотором отчаянии подумала Сандра. Она ждала и наблюдала. Пальчики у
малышки очень ловкие. Ничего общего с короткими, неуклюжими и грубыми
пальцами Нико. Скорее, она унаследовала руки Филиппа.
Сандру терзали одновременно боль и радость. Джолли очень хорошенькая.
Любая мать могла бы по праву гордиться такой дочуркой. Беда в том, что
она, Сандра, не любая. Она была в тюрьме, и это еще не раз откликнется ей.
Рюкзак выскользнул из ослабевших рук, вещи рассыпались по земле.
Филипп насмешливо смотрел, как она пытается запихнуть все в сумку, а
она... Она вдруг похолодела, почувствовав прикосновение маленьких
пальчиков. Джолли помогала ей!
Едва заметив реакцию Сандры, девочка насупилась и отошла, но Сандра
улыбнулась и протянула ей пакет.
- Спасибо тебе, ты очень здорово мне помогла. Здесь подарок для тебя.
Через минуту Джолли с восторгом рассматривала красивую куклу, одетую
в нарядное платьице. Когда под платьицем обнаружился ярко-розовый
купальник, девочка издала громкий вопль восторга. Кроме того, в рюкзачке
куклы обнаружились щетка для волос, крем для загара, полотенце и солнечные
очки. Филиппу было немедленно ведено расчесывать щеткой желтые кукольные
волосы, а сама Джолли, высунув язык, пыталась надеть на нее солнечные
очки. Сандра чувствовала себя так, как будто выиграла миллион фунтов.
Филипп с притворной строгостью посмотрел на девочку и сказал:
- А что нужно сказать?
Явно смутившись, Джолли обвила ручонками его шею и надулась, но все
же выпалила: