"Кей Мортинсен. Дороже жизни [love]" - читать интересную книгу автора

исправить их...
- Могу. Именно поэтому предлагаю следующее: ты придешь в мой дом, и я
представлю тебя Джолли как свою старинную знакомую.
Ароматы специй. Ароматы цветов. Они витают в комнате, но она их
больше не чувствует.
- Я.., ты крадешь у меня момент, о котором я мечтала все эти годы.
Ведь она мой ребенок!
- Я знаю. Именно поэтому я прошу тебя сделать именно так.
- Нет, я не стану...
- Твое счастье или ее счастье. Выбор за тобой. Для начала вы должны
просто познакомиться и стать друзьями. До тех пор я не хочу, чтобы ты
говорила ей, кто ты на самом деле.
Она не могла смотреть в его пылающие болью и гневом глаза. Она
чувствовала, что слабеет.
- Не думаю, что могу на это согласиться. Все эти годы я ждала, когда
она назовет меня мамой. Я буду смотреть на нее по этому взгляду.., по этой
боли и любви все догадаются...
- Никого там не будет. Кроме мен"
- А Лорена?
- Она редко там бывает.
- Нора?
- Не имеет значения. Она слишком занята собственными проблемами,
чтобы вникать еще в чьи-то. - Его руки неожиданно обвились вокруг ее плеч.
- Попытайся, прошу. Ради Джолли. Я ведь даю тебе шанс, Сандра. Я мог бы
затаскать тебя по судам, мог бы добиться лишения родительских прав, мог бы
даже лжесвидетельствовать, и к чертям мою репутацию! Но я не хочу этого.
От этого проиграет Джолли. Ты ждала уже долго - подожди еще немного.
Пожалуйста.
- Филипп, ты даже не понимаешь, о чем ты меня просишь.
Слезы подступили к самому горлу, и она, не в силах говорить,
взглянула на него с немой мольбой.
Его ладонь коснулась ее щеки, и всю ее словно окатило теплой волной...
...А затем они оба с некоторым недоумением уставились на телефон,
надрывавшийся в углу. Филипп снял трубку. Через мгновение брови его гневно
сдвинулись, а с губ слетело несколько греческих слов. Послушав еще
немного, он коротко ответил:
- Она здесь. - Он повернулся к Сандре. - Это Крайтон.
Она собрала все свои силы, чтобы ее голос звучал веселее.
- Привет.
- Я чертовски волновался за тебя!
- Прости, мне очень жаль...
- Где ты находишься? Ты знаешь, который час?
- Я... Джеймс, я совершенно потеряла счет времени. Приехала сюда и
заснула...
- Куда это сюда? И что он там делает? Она слышала хриплое дыхание
Джеймса в трубке.
- Филипп пригласил меня в свой дом. В один из своих домов. Завтра я
увижу Джолли, разве это не чудесно?
Она кивком поблагодарила Филиппа, подложившего ей мяса на тарелку.
- Где?! Я должен быть там. И где ты, ради всего святого, остановилась?