"Кей Мортинсен. Дороже жизни [love]" - читать интересную книгу автораОн вне себя. Замечательно, в такой ситуации лучше всего заговорить о
другом мужчине. - Джеймс тоже неплохо готовит. - Неужели? - Например, его спагетти болоньезе бесподобны. - Полагаю, не все итальянцы с тобой согласятся. Сандра только хмыкнула в ответ на его сухое замечание. Затем, словно не обращая на реакцию Филиппа никакого внимания, продолжила рассыпаться в комплиментах Джеймсу. - Я его очень ценю. Он много для меня сделал. Не всякий адвокат так внимательно относится к своим клиентам. Думаю, я уже говорила, что своим освобождением я обязана ему. Филипп казался полностью сосредоточенным на приготовлении ужина. Что ж, это вполне объяснимо. Как заставить его оглянуться, посмотреть на нее другими глазами, понять, что она вовсе не чудовище? Нужно вести себя более дружелюбно и открыто. Отбросить настороженность. Он должен расслабиться - и пойматься. - Могу я чем-нибудь помочь? - Вряд ли. Все уже готово. Мясо в духовке, рис и картофель на подходе. Он налил себе вина. Напряжение все еще не отпускало его, это ясно читалось в неловкой позе и недоверчивых взглядах, которые он бросал на нее исподтишка. Сандра улыбнулась, как можно более непринужденно и сердечно. Вино согрело ей кровь, приятное тепло растеклось по всему телу. Неожиданно из ее ослабевших пальцев выскользнул бокал. Филипп резко дернулся, подхватил его на лету, а она окаменела от неожиданного открытия. пылала. Сандра чувствовала, как этот огонь пожирает все тело Филиппа, хотя внешне он был только слегка напряжен. Невидимое пламя разливалось вокруг них, и она опять, как тысячу раз раньше, почувствовала свое полное бессилие и неспособность сопротивляться этому всепоглощающему огню. Их губы были так близки... На расстоянии одного поцелуя. Его отяжелевшая рука скользнула с ее плеча на грудь. Они все ближе и ближе друг к другу... Неожиданно он резко убрал руку. Сандра перевела дыхание и почувствовала, как запылали ее щеки, когда он молча поставил спасенный бокал рядом со своим на стол и вытер салфеткой ее забрызганное вином плечо. Затем он также неспешно вытер руку и уставился на нее взглядом, способным парализовать кого угодно. - Почему ты нервничаешь, Сандра? А ты что, сам не понимаешь? Потому что безумие сгущается вокруг нас, захлестывает, скоро затопит нас с тобой... Он помог ей, сам не желая того. - Это из-за Джолли, да? - Да. - Пойду проверю рис. Он поднялся и унес пустой бокал, а вместе с ним и свой нечеловеческий магнетизм, заставивший ее потерять голову. Почти. Через секунду он принес ей чистый бокал, а она в ответ выдавила подобие светской улыбки. Ужин прошел в молчании. Сандра изо всех сил старалась не встретиться с Филиппом глазами. Еда была превосходной, так что на некоторое время она получила передышку. Наконец она осмелилась взглянуть на него прямо. |
|
|