"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

юноши, он молча вернулся к работе, и насадил стальной наконечник на новое
ясеневое древко, и взял молот, и загнал гвоздь, и положил оружие на
валявшийся тут же круглый камень, и вбил гвоздь с другой стороны. Затем
оглянулся он, и увидел, что вторая дева привела к нему его вороного коня,
уже оседланного и взнузданного; тут облачился Халльблит в доспехи, и
перепоясался мечом, и вскочил в седло, и сжал в руке новое копье, и дернул
повод. Но ни одна из дев не осмелилась заговорить с ним и спросить, куда
направляется он, ибо выражение лица его, равно как и скорбь его сердца,
внушали им страх. Так выехал Халльблит со двора и поскакал к взморью, и
спустя мгновение острие копья его сверкнуло над земляным валом, и услышали
девушки цокот копыт по наезженной дороге; и всадник скрылся из виду.


_Глава 3. Воины Ворона обыскивают море.

Тогда призадумались женщины, и обменялись несколькими словами, а
затем разошлись, и одна пошла туда, а другая сюда - собирать воинов Ворона,
что были в поле либо на пути к дому, чтобы те поспешили вслед за
Халльблитом к взморью и помогли ему; и вскорости возвратились женщины, одна
за одной, по двое и трое, ведя за собою разгневанных юношей; когда же
набралось во дворе десятка два вооруженных всадников, они поскакали к морю,
намереваясь спустить военный корабль Воронов по скату в море, и поспешить в
погоню за разбойниками вод, и вернуть Заложницу, так, чтобы тут же положен
был конец скорби и в клане Ворона и в клане Розы снова воцарилась радость.
И взяли они с собою троих отроков пятнадцати зим или около того, чтобы
отвели они коней домой, когда воины взойдут на Коня Моря.
Так они отбыли, а девы стояли в воротах и смотрели им вслед, пока
всадники не скрылись из виду за песчаными дюнами, а затем скорбно
возвратились в дом и сели там, тихо переговариваясь о своем горе. Много раз
пришлось им пересказывать невеселую повесть, по мере того, как люди
возвращались один за одним с поля и с болот. А юноши прискакали к морю, и
обнаружили вороного коня Халльблита, что бродил себе среди кустов тамариска
у прибрежной полосы; и сверху оглядели песчаную косу, и не увидели ни
Халльблита, ни кого другого, и поглядели на море, и не увидели ни корабля,
ни паруса на пустынной глади вод. Тогда спустились юноши к песчаной косе, и
разошлись в разные стороны, и половина ушли в одну сторону, а половина в
другую, меж песчаных дюн и полосы прибоя (а прилив в ту пору прибывал), и
шли до тех пор, пока мысы, рога залива, не преградили им путь. Когда же до
захода солнца остался только час, снова сошлись они у Катков. И взяли они
корабль под названием "Чайка", и спустили его по Каткам в волны, и
вспрыгнули на борт, и поставили парус, и взялись за весла, и отошли от
берега; а легкий ветерок дул в сторону моря от врат гор, что остались
позади.
И прочесывали они морскую равнину, как пустельга - болота, пока не
сомкнулась над ними ночь, а небо заволокли тучи, хотя порою и проглядывала
промеж них луна; и ничего-то они не увидели на пустынной глади моря - ни
паруса, ни корабля, ни чего другого, только плескались волны, да морские
птицы кружили в небе. Засим они легли в дрейф за пределами залива и стали
дожидаться рассвета. Когда же настало утро, они снова тронулись в путь, и
обыскали море, и доплыли до внешних шхер, и тщательно обшарили и их тоже;