"Уильям Моррисон. Мешок" - читать интересную книгу авторасоберемся около него. Мы все имеем на него право.
- Не нервничайте, Меррилл. Не думаете ли вы, что я собираюсь надуть вас? - Да, я так думаю, - ответил Меррилл. - Что вы скажете, Мешок? Есть у меня основания не доверять ему? Мешок ответил коротко: - Да. Незнакомец, говорящий на Прдл, побледнел. Меррилл холодно рассмеялся. - Будьте осторожны, когда задаете вопросы возле этой штуки. Хорриган прокашлялся. - У меня нет намерения, как вы говорите, надувать кого бы то ни было. Не такой я человек. Поэтому я буду: говорить с ним, - он повернулся к Мешку. - Сэр, грозит ли нам опасность? - Да. - С какой стороны? - Ни с какой. Изнутри корабля. - Опасность немедленная? - Да. Тут выяснилось, что Меррилл обладает самой быстрой реакцией: именно он первый начал действовать в соответствия с намеками, содержавшимися в ответе. Он застрелил человека, говорившего на Прдл, прежде чем тот успел схватиться за хладнокровно уложил и его. - Вот так, - сказал он. - Есть ли еще опасность внутри корабля? - Есть. - Кто? - зловеще спросил Меррилл. - Опасность не исчезнет до тех пор, пока я буду с вами на корабле останется больше одного человека. Я слишком большое сокровище для таких, как вы. Зиблинг и его экипаж как завороженные глядели на экран, ожидая, что бойня начнется снова. Но Меррилл овладел собой. Он сказал: - Погодите, ребята. Я признаю, что мы - каждый из нас - хотели бы иметь эту штуку только для себя. Но это неосуществимо. Мы все вместе в этом деле и будь я проклят, если очень скоро нам не придется отбиваться от военных кораблей. Эй, Прадер! Почему ты здесь, а не у перископов?! - Я слушаю, - сказал Прадер. - Если кто-нибудь вздумает разговаривать с этой штукой, то я хочу быть здесь и слышать ответы. А если есть еще новью способы ударить из-за угла, то я хочу узнать и про них. Меррилл выругался. В тот же момент корабль качнуло, и он заорал: - Мы сошли с курса! По местам, идиоты! Живее! Все кинулись вон, но Зиблинг заметил, что Меррилл был не |
|
|