"Марк Моррис. Бессмертный (Оборотни.Антология) " - читать интересную книгу автора

Убийцы нередко притворяются более слабыми, чем они есть на самом деле, а то
и невменяемыми. Ухватившись за последние слова, которые произнес человек, он
спросил:
- И как же я могу вам помочь это остановить?
Сквозь астматическое дыхание незнакомца прорвались слова, которые
показались ему правдивыми:
- Я хочу... чтобы ты убил меня. Сам я... не могу это сделать. Он не
дает мне. Слишком крепко держит... Скоро все кончится. Да быстрее же!..
- Убить вас! - воскликнул Джексон, но быстро взял себя в руки. - Вы же
знаете, я не могу этого сделать. Это противозаконно. Но послушайте, если вы
поедете со мной, я сделаю так, чтобы вам помогли. Вы сможете кое с кем
поговорить о ваших проблемах. С профессиональными людьми. Они вам помогут.
Человек буквально взорвался от возмущения.
- Нет, Джексон... послушай меня... я - не человек... Если ты... не
убьешь меня... цикл завершится... Мозг восстановит... поврежденные мысли...
обновит... инстинкт самосохранения... и тогда я не смогу... не захочу
умереть... И через сорок... лет... убийства... возобновятся... Ты должен...
сделать это сейчас... Джексон... пока я... этого хочу... Бензин... под
скамьей... спички... сделай это сейчас... скорее... слишком поздно...
Последние слова застряли у человека в горле, и он рухнул. Джексон
инстинктивно сделал пару шагов, потом остановился. Человек лежал недвижимо
на краю платформы, но как Джексон мог быть уверен, что его не вводят в
заблуждение? Он представил себе, как склоняется над этой фигурой, вдруг
глаза человека открываются, и рука, сжимающая то самое страшное оружие,
которым он убивал свои жертвы, делает резкое движение, и Джексон лишается
лица. Он прикрыл глаза и содрогнулся, потом включил фонарик, который
продолжал держать в руке, и направил луч света на лежавшую фигуру.
Человек лежал на спине, голова и левая рука свисали с края платформы.
Если он действительно потерял сознание, то ему еще повезло, что он не
свалился с платформы на пути. А может, и не так повезло; во всяком случае,
если бы он туда упал, у Джексона было бы над ним территориальное
преимущество. Тут он вспомнил, что говорил этот человек о бензине, и,
повернувшись, направил луч фонарика на ближайшую полуразрушенную скамейку.
Он искренне удивился, увидев под ней канистру и прислоненный к ней
тонкий коробок спичек. Но было ли это доказательством того, что человек и
вправду хотел умереть, как он сам утверждал, или же это говорит о его
предусмотрительности? Может, канистра и спички предназначались попросту для
того, чтобы еще больше усыпить бдительность Джексона?
Он выждал с минуту. Разного рода мысли лезли ему в голову. Почему
именно с ним захотел встретиться убийца? Если просто хотел убить его, то
наверняка были способы сделать это иначе. Но зачем ему убивать Джексона?
Потому что он ведет это дело? Потому что боялся, что Джексон вот-вот схватит
его? Правду ли говорил убийца, утверждая, что хотел умереть от руки
Джексона? Сержанту трудно было в этом разобраться. Если убийце так уж сильно
хотелось умереть, то почему бы ему просто не взять и покончить с собой?
Джексон попытался вспомнить, что еще говорил этот человек: что-то насчет
того, что кто-то его не отпускает и слишком крепко держит. Что бы это
значило? Кого это убийца имел в виду? Брата, отца, любовницу, сообщника?
Или, может, это просто еще одна его личина, та его часть, которая и
заставляла убивать?