"Дэвид Моррелл. Последняя побудка" - читать интересную книгу автораПрентис все еще был на посту, хотя работу закончил. Все остальные уже ушли,
а ему хотелось что-то делать, и, кроме того, тот человек еще работал рядом, а он решил понаблюдать за ним. Прентис еще раз почистил бока лошади, посмотрел туда, где тот человек выстраивал пикет, положил щетку и обернулся. - Ага, отдал. Несмотря ни на что. Сержант пожал плечами. - Я же тебя предупреждал. Он странный тип. Делает свое дело, держится особняком, никого к себе не подпускает. - Он на миг задумался. - Я еще не встречал никого, кто считал бы себя его другом, кроме разве что майора, да и он, я думаю, не считает это настоящей дружбой. Они просто работают вместе с тех пор, как оба служили на Филиппинах. - На Филиппинах? - Представление о влажном воздухе, дождях и джунглях показалось ему столь неожиданным, что он даже переспросил. - Ну да. Как я слышал, он участвовал во всех войнах, начиная с гражданской. - Что-о? - Прентис не поверил своим ушам. - Сколько же ему лет? - Лет шестьдесят пять, - сказал сержант и снова передернул плечами. - Я как-то подсчитал. Когда ему было тринадцать или четырнадцать, он стал кавалеристом, потом разведчиком во время войны с индейцами. Потом воевал на Кубе, на Филиппинах, как я говорил, а теперь здесь. Тут никто лучше его не знает своего дела. У Нас наступает горячее время, ничего не стоит попасть под пули, так что держись его. Поступай всегда так, как он. Он все делает правильно. - Они стояли и смотрели на него. - Вообще-то грустно, - сказал сержант. - Что грустно? больше не возьмут, особенно в германскую заваруху. Не важно, что он еще хоть куда, они не могут рисковать - вдруг он начнет ошибаться. Он профессионал, тянут сколько можно, но скоро ему будет некуда деваться. Вот это и грустно. Через десять лет я сам буду в таком положении. Прентис взглянул на него, потом снова посмотрел вдаль. Солнце уже почти зашло, окрасив странным красновато-коричневым цветом человека, стоявшего на повозке и выливавшего воду из бочек в углубление за оградой кораля. Глава 20 Старик смотрел на лошадей. Они пили воду, нагнув головы. Одна лошадь все время пыталась отпихнуть другую, пока та не укусила ее. Старик засмеялся. Повернувшись, он увидел, что к нему подходит майор; старик свесил ноги с повозки и спрыгнул на землю. Левая нога чуть подогнулась, и он еле устоял. Майор, казалось, ничего не заметил. - Ну как, совсем плохо, Майлз? Старик сначала подумал, что он говорит о ноге, но тут же понял, в чем дело. Он вздохнул и покачал головой. - Хуже некуда. У всех лошадей корабельная лихорадка. Кровавый понос. Их бы нужно недели две откармливать лучшим овсом. А у нас нет ни овса, ни повозок, чтобы его привезти, даже воду возить не на чем. Если там, куда мы отправимся, у нас не будет ничего, кроме алкалиновой воды и пустынной |
|
|