"Дэвид Моррелл. Пятая профессия" - читать интересную книгу автора


Они двинулись за туристской группой к западному склону Акрополя - обычный
подход к руинам, потому что остальные склоны были чересчур круты для
современных дорог. Мимо пихт подошли к древнему каменному входу,
известному под названием Прекрасные Врата.
- Бывали здесь раньше?
- И не раз, - ответил Сэвэдж.
- Я тоже. Интересно: вы приходили сюда по тем же самым причинам, что и я,
или нет? Сэвэдж ждал от нее объяснений.
- Руины учат. Учат тому, что ничто - богатство, слава, власть - не вечно.
- "Воззри, о Всемогущий, на все труды мои - и ужаснись".
Она повернулась к нему. Заинтересованно.
- Шелли. "Озимандиас".
- Я неплохо учился в средней школе.
- Но не уточняете, в какой именно. Безымянно, как всегда. Пора привыкать.
А продолжение стиха помните?
Сэвэдж пожал плечами.
"... Повсюду смерть.
И разложение... Сей колоссальный остов рассыпан, обнажен.
Лишь одинокие, пустынные пески тянутся в бесконечность..."
- Шелли хорошо понимал меткость слов. Будь он японцем - писал бы,
наверное, отменные хокку.
- Телохранитель, цитирующий стихи?
- На самом деле, мисс Стоун, я не совсем телохранитель. Понимаете, я ведь
не просто стараюсь кого-то от чего-то уберечь, защитить своим телом.
- Что же вы делаете? Кто вы такой?
- Исполнительный защитник. Организатор. Знаете, ведь Шелли, кроме столь
дивно описанного песка, напоминает мне еще и о...
Сэвэдж указал на ступени, по которым они поднимались. Мрамор был изъеден
временем, разрушен бесчисленными посетителями, оккупантами, но больше
всего - выхлопными газами автомобилей.
Они проходили через Пропилею, чья драгоценная, но уже разрушенная плоть
была заменена деревянным полом. Пять ворот с колоннами становились все
выше и просторнее и наконец вывели группу на раскалывающуюся на две -
правую и левую - тропинку.
После ядреной жары лета сентябрь принес с собой начало туристского сезона
и умеренную температуру. Туристы пробегали мимо Сэвэджа и Джойс с
выпученными глазами, задыхаясь от крутого подъема. Другие снимали Браронию
и менее впечатляющий дом Арефорроя.
- Прикажите своим людям идти за нами, - сказал Сэвэдж. - Я буду наблюдать
за тем, что творится впереди.
Повернув направо, они прошли к широкому прямоугольнику Парфенона. В 1687
году конфликт между оккупантами закончился тем, что венецианская бомба
взорвала турецкий склад боеприпасов и пороха, находящийся в Парфеноне,
который в древние времена являлся храмом, посвященным богине непорочности
Афине. Взрыв уничтожил часть памятника, свалил колонны и большую часть
крыши. Восстановительные работы до сих пор были не завершены. Леса
закрывали вид на великолепные дорические колонны. Ограждения удерживали
посетителей от дальнейшего уничтожения внутренней части храма.
Сэвэдж отвернулся от подходящих к крутому южному склону Акрополя туристов.