"Дэвид Моррелл. Братство Розы" - читать интересную книгу автора

году эта система безопасности распространится на Японию, а в 1953 году - и
на большую часть Китая.
Убежище стало функционировать.

КНИГА ПЕРВАЯ
УБЕЖИЩЕ

ЧЕЛОВЕК ПРИВЫЧКИ

1
Вэйл, штат. Колорадо.

Снегопад усиливался, и снег слепил Солу глаза. Он мчался на лыжах сквозь
густую его завесу, резко разворачиваясь на крутых поворотах, несясь вниз
по склону. Небо" воздух, земля - все вокруг было белым-бело. Сол не видел
ничего, кроме снежного вихря перед самым лицом. Его окружал белый хаос.
Должно быть, он ударился о дерево или выступ засыпанной снегом скалы -
какая разница? Сол чувствовал все возрастающее возбуждение. Порывы ветра,
хлеставшие в лицо, вызывали у него ухмылку. Он перекрестился слева
направо. Почувствовав, что склон стал не таким крутым, понесся по прямой.
Следующий склон должен быть круче. Он с силой оттолкнулся палками, набирая
скорость. Живот обжигало холодом. Это ему нравилось. Вакуум! Белое
безмолвие. Прошлое и будущее не имеют никакого значения. Значение имеет
только настоящее - и это прекрасно!
Перед ним возникла какая-то тень. Чтобы остановиться, Сол круто развернул
лыжи. В висках стучало. Тень пронеслась мимо и исчезла в снежном вихре.
Сол изумленно вглядывался вдаль сквозь защитные очки. До него донесся
пронзительный крик. Сол начал резко тормозить. Он предчувствовал неладное.
Во мгле бури начали вырисовываться очертания деревьев.
Стон.
Сол обнаружил лыжника, налетевшего на ствол дерева. На снегу алели пятна
крови. Солу удалось нащупать под маской губы потерпевшего. Наклонившись,
он увидел текущую по лбу темно-красную струйку и неестественно вывернутую
ногу лыжника.
Мужчина. Густая борода, широкая грудь.
Сол не мог отправиться за помощью - потом в хаосе снежной бури найти это
место будет практически невозможно. Да и пострадавший за это время вполне
может умереть от переохлаждения.
Единственный шанс спасти его - не обращать внимания на его мучения,
связанные с транспортировкой. Сол снял свои лыжи, лыжи раненого, потом
бросился к сосне и отломил длинную толстую ветвь.
Положив ветвь рядом с мужчиной, Сол осторожно перенес на нее лыжника,
пытаясь не причинять ему лишних мучений. Он уцепился за конец ветви и стал
тащить ее вниз. Снег обжигал все сильнее, мороз пробирал сквозь лыжные
перчатки, но он продолжал тащить ветвь, медленно продвигаясь вниз.
На ухабах человек постанывал, а снег становился все гуще и гуще. Раненый
корчился от боли, он почти совсем сполз с ветви.
Сол торопливо поправил лежащего. Внезапно он почувствовал, как в его плечо
вцепилась чья-то рука.
Он недоуменно уставился на невесть откуда появившегося человека. "Лыжный