"Дэвид Моррелл. Рэмбо" - читать интересную книгу автора

На дороге валялись повсюду животные, задавленные машинами. Сначала
кошка, полосатая как тигр, - похоже, красивая была кошка - потом
кокер-спаниель, кролик, белка... Это тоже осталось у него с войны - теперь
он больше замечал мертвых, испытывая при этом не ужас, а любопытство - как
они расстались с жизнью.
Он шел мимо этих трупиков по правой стороне дороги, безмолвно голосуя
в .
Надежде, что его подвезут. Одежда Рэмбо была желтоватой от пыли,
длинные волосы на голове и борода свалялись, и все, кто проезжал мимо,
окидывали его взглядом. Но никто не остановился. Ну, думал он, что ж ты не
приведешь себя в порядок?
Постригись и побрейся. Почисти одежду. Тогда тебя охотно будут сажать
в машину. Все это так, возражал он себе, но бритва - одна из тех вещей,
которые ограничивают свободу, а стрижка стоит денег, которые лучше
потратить на питание. И вообще невозможно спать в лесу и выглядеть
принцем. Но тогда зачем бродить вот так, зачем спать в лесу? На этой мысли
круг замкнулся, возвращая его к войне. Думай о чем-нибудь другом, велел он
себе. Почему бы не повернуться и не уйти прочь? Зачем возвращаться в этот
город? Что в нем особенного? А вот зачем, я сам имею право решать,
оставаться мне здесь или нет. Я никому не позволю решать за меня.
Этот полицейский оказался дружелюбней большинства из них. Разумнее.
Может, не стоит задирать его? Сделать как он говорит и...
Нет, если кто-то улыбается, давая тебе мешок дерьма, это еще не
значит, что ты должен этот мешок принять. Плевал я на его дружелюбность.
Главное - это поступки.
Но ты выглядишь не очень-то мило, и от тебя можно ждать
неприятностей. Он в чем-то прав.
И я тоже в чем-то прав. Со мной произошло одно и то же в пятнадцати
городах. Этот последний. Больше не позволю себя толкать.
Но почему бы не объяснить ему все, не привести себя в порядок? Или ты
жаждешь этих неприятностей? Надоела спокойная жизнь, а? Хочешь доказать
ему, на что ты способен?
Я не обязан объясняться ни перед ним, ни перед кем-то. После того,
через что я прошел, я имею право никому ничего не объяснять.
Тогда по крайней мере расскажи ему про свою медаль, про то чего она
тебе стоила.
И снова его мысли вернулись к войне.


Глава 4


Тисл его ждал. Развернувшись и проехав мимо него, он увидел парня в
зеркало. Тот стоял на месте, глядел вслед удаляющейся машине и, вроде бы,
никуда не собирался уходить.
Боже мой, а ведь ты собираешься вернуться, вдруг понял Тисл и от
неожиданности расхохотался. Ты искренне хочешь вернуться. И выражение у
тебя на лице такое...
Вот Тисл и ждал. Улица, на которой стояла его полицейская машина,
пересекала главную наподобие буквы "Т".