"Дэвид Моррелл. Рэмбо" - читать интересную книгу автора - Ни на что.
я ж вроде бы послал тебя за постелью и всем остальным. - Я просто смотрел. Сейчас принесу. Он поспешил наверх. - Может, напомните, чтобы он запер дверь? - поинтересовался Рэмбо. - Нет надобности. Тисл прислушивался к звяканью отпираемой двери. Потом стало слышно, как Полт ее запер. - Начинай с сапог. Интересно, чего он ждет? Парень снял куртку. - Ну вот, опять за старое. Я же велел начать с сапог. - Пол мокрый. - А я тебе сказал войти туда. - Я войду туда не раньше, чем это будет необходимо. - Рэмбо сложил куртку, покосился на лужицы воды на полу и положил куртку на ступеньках. Сапоги он поставил рядом, снял джинсы, сложил их и аккуратно пристроил поверх куртки. - Что это у тебя за шрам над левым коленом? - спросил Тисл. - Что с тобой случилось? Рэмбо молчал. - Похоже на пулевое ранение, - не унимался Тисл. - Где ты его получил? - У меня носки промокли на этом полу. - Тогда сними их. Тислу пришлось отойти в сторону, чтобы в него не попали летящие носки. - Теперь снимай свитер. - Я произвожу тщательный обыск, чтоб убедиться в том, что ты ничего не спрятал подмышками. - Что? Наркотики что ли? - Кто знает? Все может быть. - Ну, только не я. Я давно с этим завязал. Черт возьми, это же противозаконно. - Очень смешно. Снимай . Свитер. В порядке исключения парень сделал то, что ему было сказано. Как можно медленнее, разумеется. У него на груди было три прямых шрама. - А это откуда? - удивился Тисл. - Ножевые ранения. Чем ты вообще занимался? Парень щурился на лампы у потолка и молчал. Посреди груди у него был большой треугольник черных волос. Два из трех шрамов пересекали его наискосок. - Подними руки и повернись, - велел Тисл. - Это не обязательно. - Если бы существовал более быстрый способ тебя обыскать, я бы его нашел. Повернись. На спине у парня был небольшой, но глубокий шрам. - Чем тебя протыкали? Штыком, подумал Рэмбо, штыком. - Ладно, теперь опусти трусы. Парень повернулся и измерил Тисла долгим взглядом. |
|
|