"Вячеслав Морочко. Утраченный портрет (Драматическая фантазия в двух частях)" - читать интересную книгу автора

Появляется слуга КАНТА - ЛАМПЕ, грубоватый, медлительный, с суровым лицом
солдата.

ЛАМПЕ /КАНТУ/. Господин, вас ждут к обеду.
КАНТ. Спасибо, Лампе! Еще пять минут.
ДИОНИС /сочувственно/. И ради сомнительного удовольствия жить под пятою
тирана-слуги наш помощник библиотекаря вынужден отдавать свое время
частным урокам!?
ЯНУС /ЛАМПЕ/. Послушай, любезный, ты так и будешь торчать здесь? Ступай
отсюда! Ты слышишь? Тут беседуют господа!
КАНТ /повернувшись к ЯНУСУ/. Не могли бы вы быть повежливее?
ЯНУС. С кем?
КАНТ. В данном случае - с господином Лампе!
ЯНУС. Фу ты - ну ты! /Заученно./ "Если каждый нуль будет стремиться иметь
одинаковые права, жизнь станет насквозь фальшивой. Жизнь, господа, - это
кладезь радости, но там, где пьет чернь, - все колодцы отравлены!" Вот!
/Переводит дыхание./ Фу-у... /Тихо./ Дионис, я нигде не наврал?
ДИОНИС /негромко/. Все - правильно, попугай толстозадый.
КАЙЗЕРЛИНГ. Пожалуйста, Иммануил, не крутитесь! Я так не могу...
КАНТ. Я тоже... До каких пор человек должен терпеть унижения лишь потому,
что у него недостаточно звучное имя? Разве ценность зависит не от
значительности того, что мы делаем?
ЯНУС. Имею честь доложить, господин Кант: в том, что вы делаете,
человечество, увы, не нуждается, а потому... возвращает вам ваши труды!
/Протягивает КАНТУ пакет./ И оставьте графиню в покое! Ваш портрет уже
никому не понадобится!
КАНТ /указывая на пакет/. Что тут?
ЯНУС. А вы разверните!
КАНТ /разворачивает пакет/. Мои рукописи?! Почему они здесь!?
ЯНУС. У господина помощника библиотекаря нет времени сесть в дилижанс,
прогуляться в предместье, чтобы узнать, как идут дела. Видите ли, он
занят, решая как побольнее задеть благородного Сведенберга, а заодно и
всех духовидцев на свете. Известное дело, занимаясь одним, легко упустить
остальное.
КАНТ. Откуда у вас мои рукописи?
ЯНУС. Издатель на днях обанкротился и наш общий знакомый просил возвратить
это автору... Там вы найдете письмо с "глубочайшими извинениями..." Тот же
знакомый меня по секрету уведомил: дело совсем не в "банкротстве", а в
жалких потугах, которыми вы пытаетесь "осчастливить" наш род. Слава богу,
есть люди, которые смыслят в подобных делах. Там же, кстати, найдете
повестку из канцелярии: явиться к придворному проповеднику Шульцу.
Известно, к прелату так просто, никого не зовут. Признавайтесь!
Набедокурили где-то? Вот мы какие, оказывается: толкуем о "разуме", о
"просвещении", а сами втихомолку шалим!? Смотрите, графиня, кого вы
надумали увековечить!
ДИОНИС. Янус, ты забегаешь вперед!
ЯНУС. Я еще ничего не сказал!
ДИОНИС. Зато всем надоел! Закрой рот. Мы уходим. Извините, господин Кант,
за печальную весть. Очень жаль, что так вышло. И вы, графиня, простите!
Позвольте откланяться.