"Пегги Морленд. Ключ от твоего дома" - читать интересную книгу автора

наверняка не узнала в мужчине, стоящем у нее на крыльце, владельца всемирно
известной компании. Одетый в поношенные джинсы, коричневый кожаный пиджак и
солнцезащитные очки, он выглядел вполне... обычным человеком.
Звонок раздался еще раз. Эйли вздрогнула. Сделав глубокий вдох, а затем
выдох, она попыталась улыбнуться и распахнула дверь.
- Доброе утро, - сказала она и протянула руку для приветствия. - Вы,
должно быть, мистер Гарретт? Я Эйли, хозяйка гостиницы "Виста".
Он продолжал стоять с весьма странным выражением лица, не говоря ни
слова и не протягивая руку в ответ.
- Вы ведь, Гарретт, не так ли?
Вопрос, кажется, вывел его из состояния, в котором он пребывал.
- Извините, - сказал он и пожал ей руку. - Дело просто в том, что вы
похожи на кого-то... кого я знаю.
Эйли и сама ощутила странное чувство чего-то знакомого, когда пальцы
Гарретта сжали ее руку. Так и не поняв до конца, нравится ли ей это ощущение
или нет, она опустила руку.
- Вы наверняка слышали, - кинула Эйли небрежно, - что у каждого
человека есть двойник.
Его лицо снова приобрело то странное выражение, и она невольно
подумала, что месяц обещает быть очень длинным.
- Проходите, - пригласила Эйли, раскрывая дверь шире. - Вам придется
простить мне беспорядок, - предупредила она. Лучше сразу подготовить нового
постояльца к тому, что он увидит в гостиной. - Вы приехали как раз в тот
момент, когда я убирала новогодние украшения.
Он шагнул внутрь, и Эйли почувствовала еле уловимый, но приятный аромат
с нотками сандалового дерева.
- Я надеюсь, мой ранний приезд не причинил вам сильного беспокойства.
Мой пилот доставил меня сюда раньше, чем я ожидал.
У мистера Гарретта личный пилот? Значит, у него, по всей вероятности,
есть и собственный самолет. Не в силах представить себе такую степень
благополучия и материальной свободы, Эйли завистливо сглотнула.
- Нет проблем.
Она выглянула в дверной проход и увидела припаркованную у входа машину.
- Вам нужно помочь с багажом?
Он снял очки и, убрав их в карман пиджака, огляделся по сторонам.
- Я заберу его позже, если можно.
Гарретт встретился взглядом с Эйли, и она ощутила прежнее чувство, хотя
на этот раз он не дотронулся до нее.
- Удивительно, - промолвила Эйли, с ужасом сознавая, что не смотреть в
его глаза просто невозможно.
- Извините?
- Ваши глаза. Я не обращала внимания, пока вы не сняли очки. Они карие.
Такой глубокий, насыщенный цвет, как горький шоколад... А при лучах солнца
они меняют оттенок, - Эйли приоткрыла дверь, чтобы свет падал на его лицо, -
на свету в них появляются золотистые искорки.
Он потянулся в карман за очками.
- Я могу снова надеть их, если вас это беспокоит.
Осознавая, что выставила себя полной идиоткой, она смущенно улыбнулась.
- Извините. Я всегда обращаю внимание на все, что связано со светом.
Впрочем, это нормально для человека, увлеченного фотографией. Сюда! -