"Пегги Морленд. Ключ от твоего дома" - читать интересную книгу автора

- Боюсь, что значит, - виновато произнес Гарретт. - Если эти люди
приедут сюда и не обнаружат меня здесь, то вполне могут взять тебя.
- Меня? - поперхнулась Эйли. - Неужели я могу кому-то понадобиться?
- Вполне можешь, если они решат, что ты как-то связана со мной.
- То есть ты хочешь сказать, они возьмут меня в заложники? - Голос у
нее теперь дрожал.
- Да, и именно поэтому мне бы не хотелось рисковать.
В голове у Эйли тут же всплыло множество кадров с захватами, которые
она видела в сериалах. И, надо сказать, ни один из них не казался ей
особенно заманчивым...
- Господи, - прошептала Эйли, - что же делать?
- Надо уходить отсюда.
Гарретт заправил кровать и натянул джинсы.
- Я пойду наверх, мне нужно собрать свои вещи и сделать несколько
звонков. Тебе тоже нужно будет собрать сумку, так чтобы вещей хватило на
пару недель.
- На пару недель?! Я не могу уехать отсюда на пару недель!
- Будем надеяться, что так долго скрываться нам и не придется. Только
не включай свет. Они не должны знать о наших планах.

Гарретт поднялся по боковой лестнице на второй этаж. То, что отсюда
пора смываться, он уже понял. Но вот куда? Это-то и было главной проблемой.
Позвонить своему пилоту? Да, но перелет - дело хлопотное, потребует слишком
много времени, да к тому же их могут заметить на аэродроме. Об общественном
транспорте речи тоже не шло, это слишком заметно. Единственный вариант -
найти укрытие неподалеку отсюда, где никто не подумает его искать, и
остаться там на некоторое время. В голову приходило только одно место -
ранчо, принадлежащее сыну его мачехи.
Чертыхаясь себе под нос, Гарретт стал шагать по комнате. Ему отчаянно
не хотелось звонить Джейсу. Если он позвонит, то нужно будет объяснять, где
он и почему. Нужно будет рассказывать про Эйли Моран, а Джейс обещал матери,
что не будет искать ее дочь, что они будут с уважением относиться к ее
просьбе остаться в стороне от всех разбирательств.
Но с другой стороны, это ведь Джейс и его отец Эдди давали обещание, а
не он сам, напомнил себе Гарретт.
В конце концов он достал телефон и стал просматривать телефонную книгу,
пока не дошел до телефона Джейса.
Трубку взяла Мэнди, жена Джейса.
- Слушаю, - сказала она сонно.
- Мэнди, это Гарретт.
- Привет, Гарретт, - удивилась женщина. - Что у тебя случилось там
посреди ночи?
- Я в пробке. Скажи, а Джейс дома?
- Он в Вашингтоне, решил навестить маму, ты разве не видел его?
- Нет, но сейчас мне очень нужна его помощь.
- Позвони тогда домой Барбаре. Я уверена, Джейс сделает все возможное,
чтобы тебе помочь.
- Нет, я не могу сейчас звонить Барбаре! Видимо, помочь мне на этот раз
придется тебе.
- Я, конечно, постараюсь, но мне просто кажется, что гораздо разумней