"Пегги Морленд. Ключ от твоего дома" - читать интересную книгу автора - Боюсь, что значит, - виновато произнес Гарретт. - Если эти люди
приедут сюда и не обнаружат меня здесь, то вполне могут взять тебя. - Меня? - поперхнулась Эйли. - Неужели я могу кому-то понадобиться? - Вполне можешь, если они решат, что ты как-то связана со мной. - То есть ты хочешь сказать, они возьмут меня в заложники? - Голос у нее теперь дрожал. - Да, и именно поэтому мне бы не хотелось рисковать. В голове у Эйли тут же всплыло множество кадров с захватами, которые она видела в сериалах. И, надо сказать, ни один из них не казался ей особенно заманчивым... - Господи, - прошептала Эйли, - что же делать? - Надо уходить отсюда. Гарретт заправил кровать и натянул джинсы. - Я пойду наверх, мне нужно собрать свои вещи и сделать несколько звонков. Тебе тоже нужно будет собрать сумку, так чтобы вещей хватило на пару недель. - На пару недель?! Я не могу уехать отсюда на пару недель! - Будем надеяться, что так долго скрываться нам и не придется. Только не включай свет. Они не должны знать о наших планах. Гарретт поднялся по боковой лестнице на второй этаж. То, что отсюда пора смываться, он уже понял. Но вот куда? Это-то и было главной проблемой. Позвонить своему пилоту? Да, но перелет - дело хлопотное, потребует слишком много времени, да к тому же их могут заметить на аэродроме. Об общественном транспорте речи тоже не шло, это слишком заметно. Единственный вариант - остаться там на некоторое время. В голову приходило только одно место - ранчо, принадлежащее сыну его мачехи. Чертыхаясь себе под нос, Гарретт стал шагать по комнате. Ему отчаянно не хотелось звонить Джейсу. Если он позвонит, то нужно будет объяснять, где он и почему. Нужно будет рассказывать про Эйли Моран, а Джейс обещал матери, что не будет искать ее дочь, что они будут с уважением относиться к ее просьбе остаться в стороне от всех разбирательств. Но с другой стороны, это ведь Джейс и его отец Эдди давали обещание, а не он сам, напомнил себе Гарретт. В конце концов он достал телефон и стал просматривать телефонную книгу, пока не дошел до телефона Джейса. Трубку взяла Мэнди, жена Джейса. - Слушаю, - сказала она сонно. - Мэнди, это Гарретт. - Привет, Гарретт, - удивилась женщина. - Что у тебя случилось там посреди ночи? - Я в пробке. Скажи, а Джейс дома? - Он в Вашингтоне, решил навестить маму, ты разве не видел его? - Нет, но сейчас мне очень нужна его помощь. - Позвони тогда домой Барбаре. Я уверена, Джейс сделает все возможное, чтобы тебе помочь. - Нет, я не могу сейчас звонить Барбаре! Видимо, помочь мне на этот раз придется тебе. - Я, конечно, постараюсь, но мне просто кажется, что гораздо разумней |
|
|