"Денниз Морхайм. Скитальцы ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автора

- Каким образом? - уточнил Сур.
- Добывая пищу, - Рикки издал тихий рокочущий смешок. - Но вам об этом
расскажут другие.
- Кто? - воскликнули одновременно Найл с Суром.
- Вскоре увидите.
Наконец поля, где росли пшеница и кукуруза, закончились.
Путешественники теперь бежали в высоких зарослях сахарного тростника. Они
сами делают сахар? - прикидывал Найл, затем вспомнил уроки Стиига. В древних
островных государствах сахарный тростник всегда являлся одной из основ
местной промышленности. Из него производили не только сахар, но и ром,
пользовавшийся большой популярностью у местного населения и приезжих
туристов и экспортировавшийся в другие страны. Их сахарного тростника также
делали крыши домов. Однако те дома до новых времен не сохранились. Остались
лишь монументальные сооружения из камня и бетона, строившиеся специально для
нужд богатых туристов.
Какое-то время два гигантских жука бежали вдоль рядов дико растущих
кокосовых пальм, затем - мимо куска земли, просто поросшего какой-то
неизвестной травой, а потом справа и слева участники путешествия увидели
мак... Пурпурные и белые цветки кивали головками по обеим сторонам дороги.
Вдали замаячили возвышенности, которых раньше не наблюдалось: на всем
протяжении пути дорога была ровной.
Найла удивили остатки ограды из бамбуковых жердей, по всей вероятности
когда-то окружавшей все поля.
Сур вслух высказал предположение, что ограда осталась от древних людей.
Ведь в старые времена каждый наркобарон пытался оградить свои владения от
конкурентов. Тут, наверняка, кругом стояла вооруженная охрана. Теперь же
маковые поля охранять было не от кого.
Сур внезапно вспомнил, что читал о производстве опия в древних книгах.
Все люди из подземелий, с которыми удалось познакомиться Найлу, были хорошо
образованы - в отличие от тех, кто жил наверху. Люди подземелий с детства
очень много читали. Да ведь у них всегда было больше свободного времени, чем
у тех, кто боролся за жизнь на поверхности. В подземельях, где родился Сур,
работали фабрики и заводы, и не требовалось охотиться, с трудом добывая пищу
и воду, а также постоянно бороться за жизнь, как делали Найл, Вайг и все,
кто, как и два брата, выросли в пустыне. Жизнь в подземельях текла по
накатанной колее, была давно налажена и не требовала особых усилий. Только
это была форма рабства, и за выход из подчинения сурово карали. 'Те же, кому
удалось избавиться от власти пауков-альбиносов, оказывались несказанно рады
этому. Одним из таких счастливчиков оказался Сур, до конца жизни преданный
Найлу за свое спасение. Молодой парень в свою очередь очень помогал старшему
товарищу. Его знания порой оказывались бесценными.
Чернокожие матросы слушали, раскрыв рты.
Они, раньше ненавидевшие белых всей душой, впервые встретили тех, кто
относился к ним, как к равным. Более того, Найлу уже удалось освободить
некоторых их товарищей из рабства и отправить в свой родной город. А тех,
кто вернется с ним из этого похода, он обещал сделать свободными и особо
обговаривал этот пункт договора с Правительницей. Поэтому чернокожие матросы
были готовы выполнять все приказы Посланника Богини. И вообще, им было
интересно. С ним они узнали столько нового. Да и когда бы они смогли,
например, побывать на этом острове?