"Стенли Морган. Продавец швейных машинок (роман) " - читать интересную книгу автора - Не стоит, Расс. Надеюсь, ты ему понравишься. Только не пасуй перед
ним. С новичками он бывает излишне суров, но это только игра - для проверки. Держись с достоинством, и все будет в порядке. - Спасибо за совет. Стэнфорд метнул взгляд на часы. - Мне пора ехать, меня ждет клиент. Правило первое: никогда не опаздывай к клиенту. До скорого, Расс. Звякни мне завтра вечерком, расскажи, как вы пообщались. - Непременно, Джим. Я отпер дверцу, и начал было выбираться, но голос Джима остановил меня. - Кстати, - сказал он, - я поговорил с ребятами из гаража. Если тебя примут к нам на работу, они тебе помогут. Недели через две они ожидают приличный "хиллман" за полторы сотни. Сразу заплатишь пятьдесят, остальное потом, частями. Они и страховку тебе сделают. - Замечательно, Джим. Спасибо большое. Век не забуду. Я вылез на тротуар и проводил взглядом его новехонький "консул". Итак, завтра в шесть вечера. Через двадцать четыре самых длинных часа в моей жизни. Среда, утро. Когда я вошел в нашу контору, Глория громко присвистнула. Все остальные как по команде уставились на меня с открытыми ртами, а миссис Ридер настолько растерялась, что даже не нашлась, как съязвить. - Ну надо же! - благоговейно проговорила Глория, глядя на меня сквозь нам пожаловал? Никак сам высокочтимый сэр Рассел Тобин, эсквайр? - Скорее, какое-то огородное пугало, - спохватилась миссис Ридер. Я и в самом деле вырядился, как на собственные похороны. Парадный синий костюм из сержа, брюки, отутюженные так, что их складки грозили перерезать мои коленные чашечки, белоснежная рубашка и итальянский шелковый галстук, обошедшийся мне в двухдневное жалованье. Добавьте к этой картине новехонькие кожаные туфли и поймете, насколько ошеломляюще я выглядел. Глория казалась потрясенной. Щечки её порозовели. Она лихо подмигнула и проворковала: - Что бы ты ни продавал, красавчик, я покупаю шесть экземпляров! - На собеседование собрался? - поинтересовался Боб Фитч. - А я и не знала, что наш премьер-министр уходит в отставку, - прокудахтала миссис Ридер. - Ты решил занять его место? - Тсс! - заговорщически прошептал я, приложив палец ко рту. - Бедняга ещё ни о чем и не подозревает. Это его убьет. Шутки продолжались в течение всего дня. Я держался стойко, так и не удовлетворив любопытства своих коллег. В обеденный перерыв я решил, что сегодня не пойду к Курилке Джо, где меня изведут расспросами, и Глория, прогулявшись на улицу, купила сандвичи и принесла их в контору. К тому времени остальные разошлись, и мы с ней остались одни. Впервые за все время нашего знакомства. Глория, похоже, тоже это осознала; во всяком случае, так мне показалось. - Я уже говорила, что ты сегодня такой свеженький, что мне хочется тебя скушать? - спросила она, запуская зубки в сандвич. |
|
|