"Стенли Морган. Оле, Мальорка! (роман) " - читать интересную книгу авторапод стать молодые, лет по двадцать с небольшим. Одни возлежали на подушках,
другие сидели на диванчиках, третьи расположились у стойки бара или топтались рядом. Одна пара примостилась на низком парапете, окружающем бассейн, свесив босые ноги в зеленоватую воду. Гости, похоже, были предоставлены сами себе. Одеты все были кто во что горазд - мужчины преимущественно в свободных брюках и рубашках с расстегнутыми воротничками, женщины - в шортах, брючках или мини-юбках. Почти все пили или курили; в огромной гостиной стоял смех и отовсюду слышались оживленные веселые возгласы. Мягкая подсветка придавала великолепному залу вид какого-то сказочного грота, а льющаяся неведомо откуда музыка только усиливала это впечатление. Я чуть постоял, привыкая к невиданному великолепию, потом последовал за Эллой, которая уверенно продефилировала к бару. В углу у стойки трое мужчин, сидя за столом, резались в какую-то азартную игру. Я остановился неподалеку, решив понаблюдать. Все трое игроков были сложены, как настоящие атлеты - загорелые, крепкие, мускулистые. Один из них был ярко-рыжий, с крепкими руками, густо поросшими рыжей шерстью, второй - смуглый усатый брюнет с кудрявыми волосами, а третий - русоволосый красавец с недоброй физиономией и пронзительным взглядом. Внезапно компания игроков разразилась смехом и в ту же секунду от кучки оживленно беседовавших людей отделилась хорошенькая блондинка, которая быстро взбежала по ступенькам к подиуму, на котором расположился игральный стол, и склонилась над русоволосым красавчиком. На ней были обтягивающие розовые брючки и розовая блузка, низкий вырез которой позволял - Что случилось? - возбужденно спросила девушка. Вместо ответа парень привлек её к себе и впился в её губы; одной рукой он гладил её хорошенький задик, а вторая ловко юркнула под блузку. Блондинка, казалось, только того и ждала. Она обвила его за шею обеими руками и прильнула к нему всем телом. Я украдкой оглянулся по сторонам. Никто не обращал на целующуюся парочку ни малейшего внимания. - Тебе бросать, Карл, - произнес рыжий, устремив безразличный взор на увлеченного своим делом красавца. - Карл? Карл Бирскин? Быть не может. Элла, его суженая, стояла рядом, буквально в двух шагах, совершенно не реагируя на то, что её жених увлеченно сосет и лапает другую девицу. Карл безмятежно извлек лапу из-под блузки, потянулся к игральному стаканчику, выкинул кости и снова, как ни в чем не бывало, полез за глубокий вырез блондинки. - Слушай, Бирскин, - пробурчал рыжий. - Трик-трак или трах-трах - выбирай. Оставь её в покое, будь человеком. Так это и в самом деле был Бирскин! Я нервно оглянулся на Эллу. Она и ухом не повела. - Что будете пить? - спросила она меня. - Э-ээ... Водка у вас есть? - Пять марок. Какую вы предпочитаете? - Сойдет любая. С тоником, пожалуйста. Элла нетерпеливо щелкнула пальцем и к ней подлетел молодой бармен с |
|
|