"Рэй Морган. Заветное желание" - читать интересную книгу автора


- А как насчет воображения?

- Его у меня тоже хватает. Воображаю, что тогда начнется.

- Назовите то, что вызывает у вас возражения. Отвечу по каждому пункту.

Она глубоко вздохнула.

-Прежде всего, если я выйду за вас, то не смогу занять место
руководителя в вашем проекте. Это рассматривалось бы как семейственность и
фаворитизм. Люди стали бы шушукаться о том, как я через постель проложила
дорогу вверх, и о том, что вы лишены деловых качеств.

-Мне приходило это в голову, - признался он, - но это можно обойти.

-Каким образом?

-Я приехал сюда не для того, чтоб заниматься Спецпроектами. Я должен
был возглавить отдел Контрактных переговоров, но вышла небольшая заминка, и
мне временно предложили проекты. Сейчас уже все выяснилось, так что в
течение месяца я сдам дела и займу свое законное место в отделе
Переговоров. - Он пожал плечами. - Как видите, я не буду вашим
непосредственным начальником, и никто ничего не сможет сказать.

Ее поражал этот мужчина - все у него просто.

Официантка принесла ей кольцо, и Кайра откусила кусочек.

-Мне надо заботиться о бабушке. У нее диабет, ей требуется постоянный
уход.

-Возьмите ее с собой. В моей квартире пять спален. Наймем
круглосуточную сиделку. - Его самодовольная улыбка бесила. - Дальше?

У нее вдруг стало пусто в голове. Нужен был веский аргумент, но он пока
не находился.

Что ж, зайдем с другой стороны.

-Хорошо, я все поняла. И про вашу тетю, и про то, как вы ее любите, так
что готовы на любые жертвы... остается один вопрос. Что за женщина, на
которой вас хотят женить? За что вы ее так не любите?

Улыбка сползла с лица Джеймса, глаза стали стальными.

-Калоша Кларк,- презрительно выговорил он. - Ее мать и моя тетя -
близкие подруги. Они часто жили у нас, пока не уехали в Австралию. Мне тогда
исполнилось тринадцать. Эта дрянь испортила мне все детство.