"Рэй Морган. Заветное желание" - читать интересную книгу автора

внимательно посмотрев на нее.

- Очень, - ответила она, решив, что невинная ложь с целью сохранить
место оправдывает себя.

- Вам когда-нибудь приходило в голову заняться чем-нибудь другим?

Она заморгала и уставилась на него.

- Мне бы хотелось получить диплом колледжа, - медленно произнесла
она. - Но кроме этого...

- А как вы относитесь к браку?

Кайра застыла от удивления. Что еще за вопросы? Это его способ
флиртовать? Если так, то этот мужчина явно не оправдывает своей донжуанской
репутации. И вообще, куда делся тот змей-искуситель с призывным взглядом,
что обольщал ее в кафетерии?

- В каком смысле? - Кайра воинственно вскинула подбородок.

Бирюзовые глаза, казалось, пронизывали ее насквозь и видели то, что она
предпочла бы никому не показывать.

- У вас есть планы в этом направлении? Вы помолвлены?

Но ведь это его не касается, не так ли? Она не знает наверняка, но,
кажется, задавать такие вопросы уже не разрешается.

- Какое это имеет отношение к моей работе? - спросила Кайра, и
воинственные интонации стали еще определеннее.

Что-то колыхнулось в бирюзовой глубине. Кажется, это его задело. Его
взгляд скользнул по ее волосам, ключицам, груди, по коленям, которые не
удалось, как следует прикрыть, хоть она и одернула подол. Кайра поежилась -
взгляд был откровенно оценивающим.

Редман молчал, и она ждала.

- Так как, нет серьезного кавалера? - наконец спросил он.

Кайра вскинула голову, сверкнув темными глазами.

- Мистер Редман, вопросы такие странные, я не понимаю... - Она сделала
попытку встать, но он опередил ее.

-Пожалуйста, Кайра, останьтесь. - Редман тронул ее за плечо. - В этом
своя методика, поверьте. Я не добиваюсь личных сведений о вас интереса
ради. - Он попытался изобразить улыбку, но глаза остались холодными. - У
меня есть причины спрашивать. Мне должно быть ясно, сможете ли вы работать