"Сара Морган. Рай на земле" - читать интересную книгу автораполностью уверена, что текущее состояние бизнеса позволяет это сделать.
Кордейро цинично поднял бровь. - Очень похвально, мисс Тэкер. Но раз вы все так тщательно просчитываете, тогда почему вы здесь? Почему ваш маленький бизнес не процветает? - Наши текущие расходы оказались больше, чем мы ожидали, - призналась она. - Среди прочего переоборудование десяти кофеен обошлось нам дороже, чем мы рассчитывали. Но мы это учли, и сейчас у нас много планов на будущее. - Вы очень решительны, - мягко произнес Кордейро. - Но вот насколько вы отчаянны? Грейс пристально уставилась на него. У нее пересохло во рту. Что он имеет в виду? - Я обеспокоена, мистер Кордейро, если вы это имели в виду. - Сделав глубокий вдох, она заставила себя улыбнуться. - У меня осталось еще целых пять минут, чтобы вас переубедить. - С этими словами Грейс открыла портфель и достала из него бумаги. Рафаэль Кордейро бессердечный человек, поэтому она будет апеллировать к другой части его натуры. Он человек цифр, и она предоставит их ему. - Вы решили забрать свои деньги, потому что до сих пор не получили прибыли. Но пословица гласит: "Думай, чтобы накопить". Наши дела - Разве? Грейс заставила себя не реагировать на его скучающий тон и опасный блеск в глазах. - Сейчас мы достигли стабильности и скоро начнем делать деньги. - Это правда? Под его взглядом ее неловкость достигла предела. - Как только мы начнем получать прибыль, вы тоже будете получать прибыль... - Увидев, как его рот сжался в твердую линию, она прервалась. Что нужно сделать, чтобы заставить этого человека улыбнуться? - Нам понадобилось больше времени, чем я думала, и цифры оказались несколько меньше. Но наши кофейни пользуются большой популярностью у посетителей, и я не понимаю, почему мы до сих пор не получаем прибыли. - Не понимаете? Немного успокоенная его мягким тоном, Грейс решила во всем ему признаться: |
|
|