"Сара Морган. Утраченное сокровище" - читать интересную книгу автора - Я знаю, что моей сестре не следовало к вам приближаться. Всякий раз
открывая газету, я вижу вас с новой женщиной. - Красивой, эффектной женщиной. - Очевидно, слабый пол для вас не больше чем развлечение. Его сильное тело напряглось. - Вы верите всему, что пишут в газетах? - Разумеется, нет. Я не глупа. Но ведь все эти истории не могут взяться из ниоткуда. - Вы правы. - Мы снова вернулись к тому, с чего начали. Итак, что мужчине вроде вас могло понадобиться от столь юной девушки? - Уверен, вы сами можете мне это сказать. У вас ведь такие надежные источники информации. Его язвительный тон привел Энджи в бешенство. - Не смейте со мной играть и шутить над смертью моей сестры! - Поверьте мне, я не нахожу ничего смешного ни в вашей сестре, ни тем более в ее смерти. Его спокойствие заставило Энджи чувствовать себя неловко. Внезапно ее боевой дух иссяк, и ей захотелось, чтобы он просто ушел. Энджи опустилась на стул и вытерла ладони о свои простые синие брюки. - Пожалуйста, уйдите, - хрипло произнесла она и, сняв очки, посмотрела на Никоса. - Не знаю, для чего вы здесь, но я хочу, чтобы вы ушли и никогда не приближались к моей семье. Его холодный взгляд задержался на ее лице. - Для чего вы носите очки? - Простите? - Этот неуместный вопрос удивил Энджи, она резко подняла нужны мне для того, чтобы разглядывать мелкие детали, но я не понимаю, почему вы... - Вам следовало бы носить контактные линзы. Конечно, они бы не сделали вас счастливой, но, по крайней мере, немного изменили бы вашу внешность, придали бы вам женственности... Энджи возмущенно фыркнула, оскорбленная интимным характером его нелестного замечания. Мне должно быть все равно, напомнила она себе. Мать постоянно отпускала подобные комментарии в ее адрес: "Энджи, надень платье вместо брюк. Энджи, сходи в парикмахерскую. Энджи, накрасься". Казалось, она не понимала, что весь этот маскарад ничего не изменит. Ее старшая дочь была некрасивой. Она родилась, дурнушкой и умрет ею. И это не имело значения. В данный момент Энджи волновало лишь то, что она потеряла свою младшую сестру. Испытывая противоречивые чувства, Энджи быстро нацепила очки. - Ваше мнение меня не интересует, мистер Кириакос... - Ее голос и руки дрожали... - Единственное, что я хочу знать, это цель вашего визита. Если вы пришли сюда не для того, чтобы извиниться, тогда для чего? Может, вам просто нравится смотреть на страдания других? Никос молча изучал ее, что только усиливало ее смущение. Почему он так на меня смотрит? Наконец мужчина глубоко вдохнул, и в глубине его темных глаз промелькнуло нечто, отчего у Энджи засосало под ложечкой. Интуиция подсказывала девушке: то, что он сейчас скажет, ей не понравится. - Зачем вы приехали сюда? - произнесла она хрипло, и его рот сжался в твердую линию. |
|
|