"Сара Морган. В плену у принца " - читать интересную книгу автора

В исступлении взглянув вокруг, она хотела броситься наутек, но мужчины
только плотнее окружали ее. Один из них схватил ее сумку, а другой стянул с
плеч пиджак.
Какое-то мгновение Эмили стояла неподвижно, скованная страхом. Но потом
на смену страху пришла злость. Она иностранный гость, и к ней следует
относиться с уважением и вежливостью.
- Я англичанка, - медленно и отчетливо промолвила она. - Отдайте мои
вещи.
Нападавшие свирепо посмотрели на нее. Внезапно Эмили набросилась на
мужчину, который держал ее сумку, и сильно ударила его ногой. Тот завопил от
боли и удивления.
Она выхватила сумку и бросилась бежать.
Но ее триумф был недолгим. Застигнутые врасплох внезапной атакой, двое
других мужчин начали действовать. Они сгребли Эмили в охапку. Ее платье
порвалось, сумка потерялась, а сама она неловко упала на землю.
- Ох! заскрежетав зубами от боли, она подняла голову. И тут увидела
четвертого мужчину, направляющегося к ним.
Он был выше и шире в плечах, чем те, кто окружил ее, и двигался
настолько целеустремленно, что Эмили задрожала. Его голова была покрыта
традиционным убором, открывавшим только глаза. Она увидела блеск разъяренных
черных глаз. Подойдя, мужчина резко произнес что-то на неизвестном языке,
его загорелая рука угрожающе покоилась в складках одежд.
Друг или враг?
Эмили затаила дыхание, инстинктивно понимая, что в одежде находится
оружие. Будет драка? Но длинные, сильные пальцы мужчины оставались
неподвижными, а глаза осматривали нападавших.
Один за другим те отступили, сначала возмущенные, потом явно запуганные
угрожающим взглядом и физической мощью.
Затем они повернулись и убежали, прихватив сумку и пиджак Эмили.
Не произнеся ни слова, спаситель наклонился и поднял ее.
- Что вы делаете? - Эмили ударила его по плечу кулаком и наткнулась на
твердые, как скала, мускулы. - Опустите меня!
- Не двигайтесь! - Он крепче прижал ее, широко шагая по лабиринту
узких, пыльных улиц, пока в конце концов не остановился около дверного
проема. - Вы ранены? - резко произнес он на совершенном английском языке. К
собственному ужасу, Эмили почувствовала, как на ее глаза набегают
предательские слезы.
Только сейчас она вдруг поняла, насколько близко была настоящая
опасность.
- Со мной все в порядке, - солгав, она огляделась. - Вы можете опустить
меня. Почему вы принесли меня сюда? Это место выглядит опаснее, чем главная
улица...
- Вы привлекаете к себе слишком много внимания, - резко произнес
мужчина, но опустил ее на землю. - У вас кровь.
Эмили проследила за его хмурым взглядом и вдруг увидела, как кровь
стекает из глубокой раны на лодыжке.
- О, должно быть, я порезалась, когда на меня напали.
- Не надо было ходить по этой весьма небезопасной территории. - Он
присел, чтобы осмотреть рану поближе. Нетерпеливым жестом поднял подол ее
платья. - Ничего удивительного, - проворчал он. У вас такие нелепые туфли.