"Сара Морган. В плену у принца " - читать интересную книгу автора

только в книгах.
Ни один мужчина никогда не смотрел на нее так, и ни один мужчина не
вызывал подобных чувств.
Эмили закрыла глаза и медленно провела рукой вверх по телу. Никто и
никогда не заставлял ее чувствовать себя женщиной.
Эмили прикоснулась к своему лицу, вспоминая дерзкое прикосновение его
пальцев к щеке и волосам, бешеный стук своего сердца и подкашивающиеся ноги.
Она всегда думала, что для женщины любовные отношения - это нормально,
однако не считала случайные связи привлекательными.
- Ты хочешь его, - насмехалась она над собой. Давай, признайся. Зак
аль-Фаризи, может, и неприятен, но ты хочешь оказаться в его постели.
Эмили закрыла глаза - она не станет его жертвой-девственницей!
Не таких отношений она хотела. Секс приводил ее в волнение, но он был
ей неинтересен. Она давно решила, что, когда полюбит мужчину, их отношения
будут основаны на взаимоуважении и дружбе. Однако почему мечта о будущем
вдруг показалась ей слишком скучной?
Эмили слегка вздрогнула. Зак аль-Фаризи удивительно красив, но только
внешне.
Никто не может удерживать ее против воли!
Отогнав неприятную мысль, что на самом деле она убегает от себя - той,
которую узнала только сегодня, - Эмили собрала свои вещи, резко застегнула
молнию сумки и бросила ее на пол.
Решив, что аэропорт недалеко, Эмили положила паспорт в карман платья.
Теперь надо уговорить кого-нибудь подвезти ее.
Она подошла к окнам комнаты и задумчиво посмотрела вниз во двор: три
этажа - невысоко. Ее глаза скользнули по шторе и шнуру, который удерживал
ее. Эмили задумчиво прикоснулась к шнуру.
Как канат в школьном спортзале, достаточно прочный, чтобы выдержать
человека.
И к счастью, она в хорошей спортивной форме.
- Мисс Кингстон покинула дворец. Ваше Высочество.
Зак поднял голову. Он еще не пришел в себя после изучения перечня
расходов снохи.
- Как?
- Она спустилась по стене здания.
Зак бросил карандаш, отвлекаясь от занимавшего его вопроса, как одна
женщина может тратить так много денег на пустяки.
- Что она сделала?
Шариф облизнул губы.
- Она спустилась по стене здания. Ваше Высочество. Один из охранников
увидел, как она бросила веревку в окно, но мисс Кингстон двигалась так
быстро, что он не смог задержать ее.
- Веревку? Только не говори мне, что она спряла веревку из своих волос.
Шариф не знал сказок и пришел в замешательство от его слов.
- Я так понимаю, что она спустилась на шнурах от штор, Ваше Высочество.
- Значит, спустилась. - Зак переварил информацию, потом откинулся в
кресле и рассмеялся, потрясенный тем, что впервые недооценил женщину.
Если ему было необходимо доказательство ее вины, теперь оно у него
есть. Эмили Кингстон, очевидно, не верила, что ее брат вернется и освободит
ее.