"Сара Морган. В плену у принца " - читать интересную книгу автора

- Вы нарушили наши законы и останетесь здесь, пока ваш брат не приедет
сам, - ответил он сухо. - А пока, я уверен, мы найдем общий язык и не будем
скучать. Добро пожаловать в Казбан, мисс Кингстон.

ГЛАВА ВТОРАЯ

"Отличная актриса", - подумал Зак, глядя на бледнеющие щеки и голубые,
широко раскрытые глаза Эмили.
Вдруг она предстала перед ним растерянной, напуганной и очень юной.
Если бы Зак не знал, на свою беду, как бывают убедительны женщины, желая
чего-нибудь, он обнял бы ее и успокоил.
Но, язвительно улыбнувшись, он напомнил себе, что эта женщина приехала
в Казбан вместо брата с явным намерением провести его. Она - сестра
преступника и, несомненно, виновна, если решилась на такой шаг.
Одежда и поведение девственницы - часть продуманного плана, чтобы
убедить его отпустить ее, но он не намеревался этого делать. Он будет
удерживать ее здесь, и у нее будет время поразмышлять о последствиях
корыстолюбия и жадности.
Или ей все равно, что тысячи невинных граждан Казбана потеряли все свои
сбережения?
Она просила о двух месяцах, но должна же она знать, что и через два
года этот долг не будет выплачен. Расследование, проведенное Заком,
показывало, что ее брат на грани банкротства.
Как же такая красивая женщина может быть настолько алчной и
безнравственной?
Он уставился на нее - околдованный, завороженный большими глазами,
соблазнительными губами и легким румянцем на щеках. Зак почувствовал, как
напрягаются его мускулы, ощутил мощный огонь возбуждения и заскрежетал
зубами, вынужденный признать, что смесь сексуальности и невинности имеет на
него шокирующее воздействие. Ему вдруг захотелось раздеть ее и заняться с
ней любовью прямо на столе.
На краткий миг черные глаза Зака встретились с голубыми глазами Эмили.
Зак что-то пробормотал на арабском языке и, взяв себя в руки, отошел от нее
к окну. По ее глазам он понял, что она отвечала ему взаимностью.
Сильное сексуальное напряжение повисло в воздухе, как только она вошла
в комнату.
Однако это ни на йоту не меняет его планы. Позволив однажды вожделению
затмить здравый смысл, он получил болезненный урок.
Несмотря на ее притворную невинность, Зак не намеревался отпускать
Эмили Кингстон, пока ее брат не появится тут собственной персоной.
- Неужели вы будете держать меня здесь против воли? - ее голос
прерывался. - Что вы собираетесь делать? Запереть меня в своей башне?
Несмотря на непокорно поднятый подбородок, ее голос дрожал, и Зак
довольно улыбнулся.
- Вы прочли слишком много сказок, мисс Кингстон. Я воспринимаю смысл
заточения по-современному, - его глаза скользнули по ее лицу. - Моя постель
гораздо гостеприимнее любой башни.
Эмили слабо вскрикнула. Зак посмотрел с интересом: ее дыхание
участилось и яркие красные пятна появились на щеках. Очевидно, она решила
разыгрывать невинность до конца.