"Мелани Морган. Головоломка " - читать интересную книгу автора Единственное, о чем оставалось сожалеть, так это о Транквилити Каслз.
Если бы Морис и Лесли позвонили ей и все объяснили, она смогла бы сама перебраться к ним на пару дней. Они же решили поступить по-своему, не советуясь с ней, ни о чем не предупреждая. Вещи и кроватка Нолли были привезены ей в тот же день на машине из бюро доставки вместе с коробкой подгузников. Консьержка, сопровождавшая посыльного, тащившего все это, не проронила ни слова, лишь смерила ее осуждающим взглядом. Не было необходимости заглядывать в коробку, чтобы понять, что в ней находится: название содержимого красовалось на каждой картонной стенке... И Делия сама догадалась, что должна убраться из Транквилити Каслз как можно быстрее. Если Морис и Лесли задумали по непонятным ей причинам заставить ее покинуть это райское местечко, лучшего способа осуществить свой план им было бы трудно найти. Отрываясь от размышлений, Делия взглянула на Нолли. Конечно, ребенок ни в чем не виноват! - подумала она, замирая от трепетного умиления, и поцеловала племянницу в белокурую головку. Ей показалось, что сердце растаяло в груди, и на душе стало легче. - Прости меня, солнышко, но я вынуждена посадить тебя в коляску. Мне нужно заварить чай. Нолли все так же увлеченно следила за собакой, округлив голубые глаза. Чарли зевнул, девочка при этом восторженно всплеснула руками и засмеялась. Делия залюбовалась племянницей. Это создание было лучшим из всех, кого ей доводилось видеть в жизни. Неожиданный прилив нежности к ребенку всколыхнул залегшую на сердце боль. Проклятый Оуэн! - подумалось ей. ударила по ней лапой, не дав Делии возможности в очередной раз погрузиться в омут жалости к самой себе. Она открыла дверь, и Чарли важно вышел на крыльцо, спустился на дорожку и зашагал в сторону сада. Нолли подалась вперед и протянула руки, а когда болонка скрылась за кустами, залилась истошным ревом. О Господи! - подумала Делия, беспомощно взглянула на племянницу и выбежала во двор. - Чарли, Чарли! Пес не отзывался. А вдруг он вообще больше не вернется? Эта мысль не на шутку испугала ее. Еще пару часов назад ей было бы абсолютно наплевать на всех собак в мире. Но сейчас, когда выяснилось, что ее обожаемой малышке безумно понравился Чарли, она чувствовала, что готова накупить сколько угодно мяса и целый день перемалывать его в фарш... Лишь бы угодить своей ненаглядной крестнице. По желтому пляжу Форталезы разгуливали шоколадные девочки, и на них можно было бросать восторженные взгляды, лежа на нежнейшем песке в компании друзей. Александр ликовал. Палило солнце, и он взял оставленную кем-то газету, чтобы прикрыть глаза от слепящих лучей, отражавшихся в океанской воде. - Послушай-ка, этот парень ужасно похож на твоего дядю... Да ведь это он! "Фальсификация документов в Хьюстоне", - прочла вслух Эва заголовок статьи и выхватила у него газету. - Какой сексапильный мужчина! Обалдеть! |
|
|