"Мелани Морган. Головоломка " - читать интересную книгу автора

выгнать ее в таком состоянии, воспользоваться ее слабостью он не мог.
Нолли, уставшая от недостатка внимания, продолжала обиженно хныкать.
Делия, внезапно очнувшись, подскочила к стульчику, расстегнула закрепляющие
ремешки и взяла ее на руки.
- Радость моя, ты проголодалась? Прости меня, пожалуйста.
Джонатан тихо вышел. Смотреть на мать с младенцем было невыносимо.
Разбирая в гараже коробки, он то и дело возвращался мыслями к Делии и ее
малышке. Почему отец Нолли не жил с ними? Что с ним стало? Поддерживает ли
тот хоть какие-нибудь отношения с ней?
Но почему, черт побери, все это интересовало его, Джонатана Брендли?
Один поцелуй ничего не мог значить. Ровным счетом ничего. Делия являлась
лишь временной помехой в его одинокой жизни. И должна была исчезнуть из
нее.
Малышка Нолли усердно расправлялась со своей кашей. Делия все еще не
могла унять дрожь, ее руки продолжали трястись. Что же привело ее в большее
волнение - внезапное появление пса или поцелуй его хозяина? На этот вопрос
она не смогла бы ответить.
Напавшая на нее в детстве собака оставила, по сути, незначительный
след в ее жизни - шрам на ноге, который почти рассосался со временем. Оуэн
же тяжело ранил душу. Что же означала ее реакция на поцелуй Джонатана
Брендли?
Одно из двух: или душа уже исцелилась, или ее хозяйка не сумела
извлечь урок из собственного плачевного опыта.
- Неужели я вела себя, как истеричка? Ты тоже так считаешь, Нолли? -
Девочка улыбнулась в ответ, будто понимала, о чем ее спрашивают. - Значит,
ты находишь ситуацию смешной, не так ли? - Она пощекотала ее по животу, и
та рассмеялась, широко открыв рот. Только сейчас Делия заметила это чудо -
на верхней десне ребенка красовался маленький белый зуб. - Так вот почему
ты такая веселая! Солнышко мое! - Она услышала шум за спиной и обернулась.
Джонатан Брендли ставил на столик в прихожей небольшую коробку.
- Вот эта, - сказал он строго, как бы подчеркивая, что улыбаться
нечему. - Эта коробка не поместилась.
- Да? - все еще радуясь прорезавшемуся зубу у Нолли, спросила Делия. -
Наверное, ее можно положить в той комнате, ну где все старье. - Сейчас
ничто не могло помешать ее счастью. - У Нолли вырос первый зуб! Взгляните!
- воскликнула она.
Джонатан не двинулся с места, только сказал:
- Вы бы лучше показали это отцу девочки.
Будь я на его месте, не отходил бы от нее.
Радостная улыбка медленно исчезла с ее губ.
Глаза Джонатана выражали какую-то боль, затаенную обиду, несчастную
любовь... Быть может, жена забрала у него ребенка? Оставила ему свою собаку
и исчезла с дочерью или сыном! - подумала она.
Он поднял коробку и стремительно зашагал к лестнице. Делия взяла
опустошенную бутылочку Нолли и побрела к раковине. Ей в голову вдруг пришла
совершенно простая мысль, заставившая ее устыдиться. Наверное, бедный
Джонатан тоже проголодался.
- Вам приготовить сандвичи или что-нибудь вроде этого? - крикнула она.
Мужчина поколебался несколько секунд, затем откликнулся:
- Буду вам признателен. Спасибо.