"Мелани Морган. Головоломка " - читать интересную книгу авторавыгнать ее в таком состоянии, воспользоваться ее слабостью он не мог.
Нолли, уставшая от недостатка внимания, продолжала обиженно хныкать. Делия, внезапно очнувшись, подскочила к стульчику, расстегнула закрепляющие ремешки и взяла ее на руки. - Радость моя, ты проголодалась? Прости меня, пожалуйста. Джонатан тихо вышел. Смотреть на мать с младенцем было невыносимо. Разбирая в гараже коробки, он то и дело возвращался мыслями к Делии и ее малышке. Почему отец Нолли не жил с ними? Что с ним стало? Поддерживает ли тот хоть какие-нибудь отношения с ней? Но почему, черт побери, все это интересовало его, Джонатана Брендли? Один поцелуй ничего не мог значить. Ровным счетом ничего. Делия являлась лишь временной помехой в его одинокой жизни. И должна была исчезнуть из нее. Малышка Нолли усердно расправлялась со своей кашей. Делия все еще не могла унять дрожь, ее руки продолжали трястись. Что же привело ее в большее волнение - внезапное появление пса или поцелуй его хозяина? На этот вопрос она не смогла бы ответить. Напавшая на нее в детстве собака оставила, по сути, незначительный след в ее жизни - шрам на ноге, который почти рассосался со временем. Оуэн же тяжело ранил душу. Что же означала ее реакция на поцелуй Джонатана Брендли? Одно из двух: или душа уже исцелилась, или ее хозяйка не сумела извлечь урок из собственного плачевного опыта. - Неужели я вела себя, как истеричка? Ты тоже так считаешь, Нолли? - Девочка улыбнулась в ответ, будто понимала, о чем ее спрашивают. - Значит, та рассмеялась, широко открыв рот. Только сейчас Делия заметила это чудо - на верхней десне ребенка красовался маленький белый зуб. - Так вот почему ты такая веселая! Солнышко мое! - Она услышала шум за спиной и обернулась. Джонатан Брендли ставил на столик в прихожей небольшую коробку. - Вот эта, - сказал он строго, как бы подчеркивая, что улыбаться нечему. - Эта коробка не поместилась. - Да? - все еще радуясь прорезавшемуся зубу у Нолли, спросила Делия. - Наверное, ее можно положить в той комнате, ну где все старье. - Сейчас ничто не могло помешать ее счастью. - У Нолли вырос первый зуб! Взгляните! - воскликнула она. Джонатан не двинулся с места, только сказал: - Вы бы лучше показали это отцу девочки. Будь я на его месте, не отходил бы от нее. Радостная улыбка медленно исчезла с ее губ. Глаза Джонатана выражали какую-то боль, затаенную обиду, несчастную любовь... Быть может, жена забрала у него ребенка? Оставила ему свою собаку и исчезла с дочерью или сыном! - подумала она. Он поднял коробку и стремительно зашагал к лестнице. Делия взяла опустошенную бутылочку Нолли и побрела к раковине. Ей в голову вдруг пришла совершенно простая мысль, заставившая ее устыдиться. Наверное, бедный Джонатан тоже проголодался. - Вам приготовить сандвичи или что-нибудь вроде этого? - крикнула она. Мужчина поколебался несколько секунд, затем откликнулся: - Буду вам признателен. Спасибо. |
|
|