"Мелани Морган. Головоломка " - читать интересную книгу автора - Да, но тогда я была рядом, - не сдавалась Лесли.
- Уверяю тебя, все будет хорошо. Если у Делии возникнут какие-нибудь трудности, она поступит так, как поступает обычно, - позвонит в соответствующую службу и попросит дать ей подробные рекомендации. - Он улыбнулся. Иди скорее ко мне. Я хочу тебя обнять. Когда ребенок проснулся, за окном уже светило солнце. Наверное, она стала привыкать к такому режиму - непродолжительный сон, множество забот, - поэтому не заметила, как пролетела ночь. А может, просто слишком увлеклась психологическими теориями, над переводом которых трудилась. Нолли чувствовала себя превосходно, когда Делия склонилась над ее кроваткой. - Выспалась, солнышко мое? Наверное, хочешь кушать? Малышка засунула в рот кулачок и засмеялась. Делия спустилась в кухню, поставила чайник, пометила в большом блокноте на стене, что должна заказать новую полку для холодильника, и приготовила детскую кашу. На деревянной поверхности кухонного стола, у самого края на углу красовалась отметина. - Наверное, именно об это место и ударился Джонатан Брендли, если, конечно, его так и зовут, - пробормотала себе под нос Делия и поежилась. По всей вероятности, ему было ужасно больно. - Может, стоит навестить этого бедолагу? рассуждала она вслух. - Точно! Так и сделаю. Ей представилось вдруг, что ее ночной гость уже сидит в тюремной камере, и на душе стало тягостно и гадко. Этот мужчина совсем не походил на злостного взломщика и обладал слишком интеллигентным лицом для отъявленного проходимца... Она тяжело вздохнула, чувствуя, что ничего не понимает. развел руками и растерянно посмотрел в глаза собеседнику. - Простите, мистер Брендли, но, учитывая то, что удалось выяснить моему офицеру, нам не остается ничего другого, как принять рассказ мисс Паркер за чистую правду. - Меня это не удивляет, - ответил Джонатан. - Я и не сомневался в том, что с ее точки зрения ситуация выглядит совершенно по-иному. - Надеюсь, вы не станете требовать денежной компенсации? - спросил полицейский. - О чем вы? Вы сами сказали мне, что ваш человек видел договор об аренде. При сложившихся обстоятельствах это она может потребовать возмещения морального вреда. - Джонатан негодующе покачал головой, но тут же зажмурился и замер, трогая рукой марлевую повязку на лбу. - По всей вероятности, мой племянник сдал дом в мое отсутствие. Я сам рассчитаюсь с этой женщиной, разыщу Александра и устрою ему поистине незабываемое лето. Делия покормила и искупала Нолли и, когда та опять задремала, собралась принять душ. Надо было привести себя в порядок, одеться и сходить в полицейский участок. Заодно узнать о самочувствии ночного гостя. Нет, она не чувствовала себя виноватой, особенно, если вспоминала о своих ощущениях в тот момент, когда этот тип дернул ее за ногу. Ей пришлось натерпеться страха! Но лежать с ним на полу, глядя в его серые бездонные глаза, было не так уж и отвратительно... В эти мгновения она, как ни странно, совсем его не боялась. Его взгляд не выражал ни злобы, ни жестокости. А что он выражал? Может быть, растерянность, недоумение? - снова и |
|
|