"Ги Де Мопассан. Малышка Рок" - читать интересную книгу автора

было видно, как мучительная судорога сводит ей костлявые щиколотки и тощие
икры в грубых синих чулках. Скрюченными пальцами она рыла землю, словно
пытаясь откопать себе нору и спрятаться в ней.
Взволнованный врач прошептал: "Бедная старуха!" В животе у Ренарде
булькнуло, он издал странный звук, как будто чихнул носом и ртом
одновременно, потом вытащил из кармана платок, уткнулся в него, всхлипнул,
разрыдался, шумно кашляя, сморкаясь и лепеча.
- Будь он про.., про.., проклят, скотина!.. Да я бы.., я бы.., на
гильотину его!
Тем временем с понурым видом и пустыми руками вернулся Пренсип. Он
выдавил:
- Ничего я не нашел, господин мэр. Нигде ничего.
Ренарде - он плохо сейчас соображал - переспросил осипшим от слез
голосом:
- Чего не нашел?
- Девочкиных тряпок.
- Ну, тогда.., тогда еще поищи и.., и обязательно найди, не то.., не
то смотри у меня!
Подавленный секретарь, искоса поглядывая на труп, опасливо удалился:
он знал, что мэру лучше не перечить.
Вдали, под деревьями, уже слышались голоса - нестройный гул
приближающейся толпы: Медерик, обходя свой участок, разнес новость из дома
в дом. Люди сперва растерялись, затем стали переговариваться через улицу,
с порога, потом сошлись вместе, потолковали, посудачили, поспорили, а еще
через несколько минут направились к месту происшествия - надо же
поглядеть, в чем там дело.
Они подходили кучками, чуточку настороженно, опасаясь, не окажется ли
первое впечатление слишком сильным. При виде трупа передние остановились,
не решаясь приблизиться и перешептываясь. Потом собрались с духом, сделали
несколько шагов, задержались, снова двинулись и возбужденно обступили
покойницу, ее мать, врача и Ренарде плотным шумным кольцом, которое все
суживалось под напором запоздавших. Вскоре они вплотную окружили тело.
Кое-кто даже нагнулся и потрогал его. Доктор отстранил любопытных. Но тут
мэр внезапно стряхнул с себя оцепенение, схватил трость Лабарба и бросился
на своих подопечных с криком: "А ну, марш отсюда, скоты! Марш!" В одно
мгновение зеваки расступились, и цепь их вытянулась метров на двести.
Тетка Рок поднялась, повернулась, села, закрыла лицо руками и опять
заплакала.
В толпе судили и рядили о случившемся; парни жадными взглядами
обшаривали юное нагое тело. Ренарде заметил это, резким движением сбросил
полотняный пиджак и прикрыл им девочку, целиком исчезнувшую под его
широкими полами.
Любопытные снова потянулись вперед, народу все прибывало, и под
тенистой листвой высоких деревьев стоял немолчный гул голосов.
Мэр, без пиджака, с тростью в руке, готов был ринуться в бой. Явно
взбешенный назойливостью толпы, он повторял:
- Первому, кто сунется, размозжу башку, как собаке!
Крестьяне старались держаться подальше - Ренарде побаивались. Лабарб,
не выпуская изо рта сигары, подсел к тетке Рок и заговорил с ней в надежде
ее отвлечь. Старуха отвела руки от лица и ответила причитаниями, изливая