"Ги де Мопассан. Дело госпожи Люно" - читать интересную книгу автора

Мировой судья. Прошу без личностей, или я буду вынужден принять строгие
меры.
Госпожа Люно. Начала, стало быть, я сомневаться в его способностях; ну,
думаю, две заручки, как говорится, всегда получше одной, и рассказала о
своем деле Сезэру Лепик, вот ему, моему свидетелю. А он ответил: "К вашим
услугам, госпожа Люно" - и оказал мне содействие на тот случай, если бы у
Ипполита промашка вышла. Ну, а если бы и другие свидетели узнали, что я хочу
заручиться наверняка, так их тут набралась бы целая сотня, пожелай я только,
господин судья.
Вот этот, высокий - его зовут Лука Шанделье, - прямо-таки клялся, что
не к чему давать сто франков Ипполиту Лакуру, раз он не сделал больше, чем
другие, которые ведь ничего за это и не спрашивают.
Ипполит. Незачем было тогда обещать деньги. Ведь я на них рассчитывал,
господин судья. Да со мной ошибок и не бывает: сказано - сделано.
Госпожа Люно (вне себя). Сто франков! Сто франков! Сто франков за это,
флибустьер, сто франков! А вот они ничего с меня не спросили, как есть
ничего. Глядите, вот они все шестеро здесь. Допросите их, господин судья, уж
они вам ответят, по совести ответят. (Ипполиту). А ну, попробуй-ка сказать,
флибустьер, что они тебя не стоят! Их шестеро, но если бы я только захотела,
их было бы сто, двести, пятьсот, сколько душе угодно, и все это задаром,
флибустьер!
Ипполит. Да хоть бы их было все сто тысяч!..
Госпожа Люно. И сто тысяч, кабы я только захотела...
Ипполит. Как бы то ни было, но я свой долг выполнил... Наше условие от
этого не меняется.
Госпожа Люно (хлопая обеими руками по животу). А ну, докажи, что это
твое, докажи-ка, докажи, флибустьер! Попробуй!
Ипполит (спокойно). Возможно, что это столько же мое, сколько и
другого. А все-таки вы обещали на мою долю сто франков. Вольно вам было
потом соваться ко всякому встречному. Это ничего не меняет. Я бы и сам
прекрасно справился.
Госпожа Люно. Это неправда! Флибустьер! Допросите моих свидетелей,
господин судья. Они вам ответят по совести.


999

Мировой судья вызывает свидетелей защиты. Их шестеро; они смущены,
краснеют, не знают, куда девать руки.

Мировой судья. Лука Шанделье, имеете ли вы основание предполагать, что
являетесь отцом ребенка, которого носит в своем чреве госпожа Люно?
Лука Шанделье. Да, господин судья.
Мировой судья. Селестен-Пьер Сидуан, имеете ли вы основание
предполагать, что являетесь отцом ребенка, которого носит в своем чреве
госпожа Люно?
Селестен-Пьер Сидуан. Да, господин судья.

Четыре других свидетеля дают точно такие же показания.
Мировой судья после некоторого размышления произносит: