"Ги де Мопассан. Са-Ира" - читать интересную книгу автора

Ги де Мопассан

Са-Ира

Я вышел в Барвиле только потому, что прочел в каком-то путеводителе (в
каком, уже не помню): прекрасный музей, два Рубенса, один Тенирс[1], один
Рибейра[2].
Я подумал: "Надо это посмотреть. Пообедаю в "Европейской гостинице", -
по утверждению путеводителя, гостиница превосходная, - а на следующий день
поеду дальше".
Музей был закрыт, его открывали только по просьбе путешественников.
Открыли его и по моему требованию, и я мог полюбоваться несколькими
полотнами мазни, которую хранитель музея, как видно фантазер, приписал
величайшим мастерам живописи.
Совершенно не зная, что делать дальше, я очутился в полном одиночестве
на длинной улице маленького, незнакомого мне городка, стоявшего посреди
бесконечных равнин. Я прошел всю эту "главную улицу", осмотрел несколько
жалких магазинов, и так как было всего четыре часа, меня охватил один из тех
приступов отчаяния, которые могут довести до сумасшествия самых сильных
людей.
Что делать? Господи, что делать? Я готов был заплатить пятьсот франков
тому, кто подал бы мне мысль о каком-нибудь развлечении. Ничего не придумав,
я решил хотя бы выкурить хорошую сигару и стал искать табачную лавку. Я
скоро отыскал ее по красному фонарю и вошел. Продавщица предложила мне на
выбор несколько коробок; посмотрев на сигары, я увидел, что они
отвратительны, и случайно взглянул на лавочницу.
Это была дородная седеющая женщина лет сорока пяти. Ее полная почтенная
физиономия показалась мне знакомой. Однако я совершенно не знал этой дамы!
Нет, конечно, не знал! Но, может быть, я где-нибудь встречался с нею? Да,
возможно! Мне, вероятно, когда-то давно было знакомо это лицо, а потом я
потерял его из виду; да и, несомненно, оно изменилось и непомерно
расплылось.
Я пробормотал:
- Простите, сударыня, что я так разглядывают вас, но мне кажется, я
когда-то был с вами знаком.
Она ответила, покраснев:
- Странно... мне тоже это кажется.
Я вскрикнул:
- Ах! Са-Ира!
Она всплеснула руками с комическим отчаянием, в ужасе от этого
прозвища, и залепетала:
- О-о, вас могут услышать!
Затем вдруг воскликнула сама:
- Да это ты, Жорж!
И огляделась испуганно, не слышит ли нас кто-нибудь. Но мы были одни,
совершенно одни.
Са-Ира! И как только мог я узнать Са-Ира; бедную Са-Ира, худенькую
Са-Ира, печальную Са-Ира в этой спокойной и раздобревшей продавщице
казенного магазина?
Са-Ира! Сколько воспоминаний внезапно пробудилось во мне: Буживаль,