"Майкл Муркок. Сон графа Обека" - читать интересную книгу автора

Скрипя металлическими суставами, Голем вошел в зал и вытянул руки.
Воин из Маладора мог бежать или сражаться, но вместо этого он стоял на
месте. А потом выбрал: сражаться.
Сжав обеими руками огромный меч, граф рубанул по боку Голема, который
показался ему уязвимым в этом месте. Голем рукой отпарировал удар, и меч
Обека задрожал, наткнувшись на металл. Удар заставил содрогнуться воина из
Маладора. Покачнувшись, человек отступил. Голем последовал за ним. Воин из
Маладора оглянулся и обыскал взглядом зал в надежде найти какое-нибудь более
весомое оружие, чем меч, но увидел лишь увитые орнаментом щиты. Он подбежал
к стене, сорвал один из щитов и надел его на руку. Щит был продолговатым,
очень легким и состоял из нескольких слоев прочного дерева. С ним Обек
почувствовал себя немного лучше и резко повернулся к Голему.
Чудовище тем временем неторопливо шло вперед. Воину показалось, что в
Големе есть что-то обыденное, как и в демонах лабиринта. "Колдовство
Канелуна каким-то образом питается от моего мозга", - решил Обек.
Чудовище подняло правую руку и нанесло удар, целясь в голову воина.
Обек увернулся и, защищаясь, поднял меч. Колючки заскрежетали о меч, но тут
тварь резко выбросила вперед левую руку, которая врезалась в живот Обека.
Щит чуть ослабил удар. Обеку удалось загнуть кончики шипов на правой руке
чудовища, а потом он хлестнул мечом по его ногам.
Обек отпрыгнул в сторону и вскочил на стол, разметав свитки. Голем
медленно повернулся вслед за воином и подошел к столу, словно слепец. Теперь
воин обрушил меч на голову Голема. Сверкнули медные клепки, голова и колпак
чудовища прогнулся. Голем зашатался, схватился за стол, оторвал его от пола,
так что воин из Маладора едва успел соскочить. В этот раз Обек отступил к
другой двери, но она не открылась.
Обек несколько раз рубанул ее, но лишь затупил меч. Когда Голем
приблизился, Обек вынужден был прижаться спиной к двери. Металлическая рука
чудовища схватилась за край щита, и тот разлетелся на куски; боль пронзила
руку. Обек ударил Голема, но не смог сделать мощный замах в таком стесненном
пространстве, и удар получился неуклюжим.
Воин из Маладора понимал - он обречен. Сила и умение сражаться
оказались бесполезными.
От следующего удара металлического чудовища Обек ускользнул, но один из
шипов все же задел его. Разорвав доспехи, он впился в тело. Несмотря на
хлынувшую кровь, Обек не почувствовал боли.
Отскочив в сторону, он отшвырнул обломки щита и крепче сжал меч.
"Бездушный демон не имеет слабых мест, - подумал он. - Тварь не
обладает разумом. С ним нельзя говорить... Что может испугать Голема?"
Ответ казался простым. Голем может испугаться только чего-то столь же
сильного, как и он сам, или чего-то, что еще сильнее.
Надо схитрить.
Обек побежал к перевернутому столу. Голем последовал за ним. Воин
прыгнул на стол, а потом соскочил с него и дернул за стол, когда чудовище
ступило на него. Голем споткнулся и упал, но не так, как надеялся Обек.
Однако Голем двигался очень медленно, и у воина оказалось преимущество на
несколько секунд. Он стремительно бросился к двери, через которую вошел
Голем. Дверь открылась. Обек очутился в тусклом коридоре, полном темных
теней, но непохожем на тот лабиринт, где он очутился, когда вошел в замок.
Двери закрылись, но воин не нашел засова, чтобы запереть дверь перед