"Майкл Муркок. Ледовая шхуна" - читать интересную книгу автораследуя воле Ледовой Матери, даже теплые водоемы и скалистые пещеры,
поддерживающие жизнь человека и животных, превратятся в лед - естественное состояние любой материи. Привратник в желтой форме ушел, но тут же вернулся в сопровождении высокого мужчины, ростом почти с Арфлэйна. У него было тонкое лицо с поджатыми губами и голубыми глазами, белая кожа, как если бы он ни разу не выходил на поверхность. На нем была красная куртка и крепкие черные брюки из мягкой кожи. Остановившись рядом с бесчувственным телом Рорсейна, он задумчиво оглядел его. Затем, подняв глаза, неприязненно осмотрел Арфлэйна. Потом посмотрел и на охранника. - Очень хорошо,- произнес он,- Можете идти. Тон его возмутил Арфлэйна. Он повернулся к выходу, ожидая, хотя и не желая этого, хотя бы формальных слов благодарности. - Останься, незнакомец,- произнес пришедший.- Я имел в виду только охранника. Охранник ушел, а Арфлэйн смотрел, как уносят тело старика. - Мне бы хотелось получить назад мой спальник... - Что с лордом Рорсейном? - перебил его мужчина. - Вероятно, умирает. Другой бы умер. Но он, возможно, выживет. В крайнем случае, потеряет несколько пальцев на руках и ногах. Собеседник Арфлэйна кивнул. - Я - Янек Ульсенн,- сказал он,- зять лорда Рорсейна. Мы благодарим вас. Как вы нашли лорда? Арфлэйн кратко объяснил. Ульсенн нахмурился. - Чудо, что он нашел в себе силы сказать то, что сказал. Возможно, Арфлэйну мог бы понравиться старик, но никогда, и он знал это, ему не будет нравиться Ульсенн. - В самом деле? - Ульсенн на мгновение задумался.- Хорошо, я прикажу, чтобы вы получили награду. Тысяча хороших медвежьих шкур устроит вас? - Я помог старику из уважения к его смелости,- резко произнес Арфлэйн.- Мне не нужна награда. Ульсенн, казалось, на мгновение удивился: - Что же вы хотите? Я вижу, что вы из другого города. Вы не аристократ, что же...- Он явно смутился.- Удивительно, чтобы человек, не ведающий кодекса чести, совершил то, что выпало на вашу долю. Даже любой из нас подумал бы, прежде чем спасти незнакомца. В его последних словах прозвучал вызов. Казалось, его возмущала сама идея спасения аристократа простолюдином. Арфлэйн пожал плечами. - Мне понравилась его храбрость. Он повернулся было к выходу, но в этот момент справа от него открылась дверь, и в зал вошла черноволосая женщина в тяжелом платье синего и желтого цветов. У нее было вытянутое бледное лицо, голубые глаза, в походке чувствовалось природное изящество. Вопросительно нахмурившись, она бросила взгляд на Ульсенна. Коротко кивнув, Арфлэйн взялся за дверную ручку. У женщины оказался нежный, слегка взволнованный голос. - Вы человек, спасший жизнь моему отцу? Неохотно остановившись, Арфлэйн обернулся к ней: |
|
|