"Майкл Муркок. Скиталец по морям судьбы ("Элрик из Мелнибонэ" #3)" - читать интересную книгу авторасистемами изгибающихся труб. Вероятно, эти трубы представляли собой
соединительные коридоры, хотя трудно было себе представить, какие существа могут пользоваться подобными коридорами. - Тут два здания, - сказал Эрекозе. - Мы к этому не были готовы. Что нам теперь - разделиться и атаковать оба? Элрик инстинктивно почувствовал, что такие действия были бы неблагоразумны. Он покачал головой. - Я думаю, мы все вместе должны войти в одно, иначе наши силы будут рассеяны. - Согласен, - сказал Хоукмун. Остальные тоже приняли план Элрика. Укрытия, за которым можно было бы подойти незаметно, не было, и потому они смело двинулись к ближайшему к ним зданию - к тому его месту, где невысоко над землей виднелось черное отверстие неправильной формы. Никаких следов защитников видно не было, и это тревожило нападавших. Здание пульсировало, мерцало и время от времени шептало что-то, но этим дело и ограничивалось. Элрик со своей группой вошел первым. Они оказались в теплом и сыром коридоре, который почти сразу же уходил резко вправо. За ними последовали другие, и вскоре весь отряд стоял в коридоре, настороженно поглядывая вперед и ожидая нападения. Но нападения не последовало. С Элриком во главе они сделали несколько шагов, как вдруг коридор начал бешено трястись, отчего Хоун Заклинатель Змей свалился на пол. Воин в доспехах цвета морской волны поднялся на ноги, и в этот момент по коридору эхом разнесся голос. Источник его вроде бы находился довольно далеко, но - Кто? Кто? Кто? - раздавались вопли. - Кто? Кто? Кто вторгся в меня? Тряска закончилась и перешла в постоянное колебательное движение. Голос стал глуше, слабее, неувереннее. - Кто напал на меня? Кто? Двадцать воинов удивленно поглядывали друг на друга. Наконец Элрик пожал плечами и повел отряд вперед. Скоро коридор стал шире, и они оказались в зале, стены, потолок и пол которого были покрыты липкой жидкостью. Дышать здесь было тяжело. И в этот момент, каким-то образом пройдя через стены, появились первые защитники - уродливые твари, вероятно, слуги Агака и Джагак. - Нападайте, - послышался далекий голос. - Уничтожить это. Уничтожить! Твари были довольно примитивны, в основном представляли собой разверстые пасти и скользкие тела. Однако их было много, и они ринулись на двадцатку воинов, которые быстро перестроились в четыре боевых отряда и приготовились защищаться. Скользкие твари, приближаясь, издавали жуткие чавкающие звуки, и костные наросты, служившие им зубами, клацали, готовясь ухватить Элрика и его товарищей. Элрик извлек свой меч, который почти не встретил сопротивления, войдя в тела нескольких нападавших одновременно. Но теперь воздух стал еще гуще, а хлынувшая на пол жидкость издавала такой омерзительный запах, что они могли задохнуться. - Двигайтесь сквозь них, - скомандовал Элрик. - Прорубайте себе путь. Направление - вон то отверстие, - указал он левой рукой. Они двинулись вперед, разрубая сотни примитивных тварей, что делало воздух совершенно непригодным для дыхания. |
|
|