"Майкл Муркок. Пес войны и боль мира" - читать интересную книгу автора Дверь кареты отворилась.
Приятная женщина лет тридцати , с дымчато-серыми волосами, в багряно-красном шелковом платье появилась из открывающейся двери. Она выглядела возбужденной. Ее поведение и ее красота привлекли мое внимание. - Подождите же,-сказала она мне.-Мы не так враждебно настроены, как вам кажется. Я только улыбнулся. В качестве ставки в этой игре я мог предложить кроме своей жизни только коня, и я сообщил ей это. Спрятанные пистолеты, однако, были у меня под рукой. - Ваши люди напали на меня, милостивая госпожа. - Но не по моему приказу.-Цвет ее губ гармонировал с платьем, а кожа так же нежна и светла, как серебряные нити, которыми было расшито ее платье. Она носила прелестную шляпку с вуалью, накинутой на широкие поля. - Добро пожаловать,-сказала она.-Хочется верить, что это действительно так. Хотя мы уже встречались до того, как были представлены друг другу. Я был убежден, что она хочет сменить тактику, это было мне ясно, и я приготовился к любым неожиданностям. - Это значит, что ваши слуги могут беспрепятственно охотиться за мной, не так ли, любезная госпожа? Казалось, она была раздосадована. Но голос ее не потерял четкости и звонкости: - Вы не должны так думать. Этот инцидент не был преднамеренным.-Ее глаза казались восхитительными. Они вводили меня в замешательство. Она проговорила:-Я прошу у вас прощения, господин. Она опустила руки, и это выглядело так, будто она хочет меня о чем-то попросить. У меня создалось впечатление, что она сильная женщина, но я сомневался и на этот счет. Может быть, она была пленницей этих людей? - Милостивая госпожа, ваши слуги пугают меня уже своим видом. - Они подобраны не мной. - В это я могу поверить.-Я все еще держал руки готовыми выхватить пистолеты и нажать на спуск.-Настолько ли они мертвы, насколько это кажется? Она пожала плечами и сделала неопределенный легкий жест правой рукой. |
|
|