"Робин Мур. Зеленые береты " - читать интересную книгу автора

Обычно мы не попадаем в засаду так близко от лагеря.
Сержант также представился, сказав, что является радистом и фамилия его
Борст. Это был крепко сложенный молодой парень с коротко остриженными
белокурыми волосами и пронзительным взглядом голубых глаз. Я невольно поймал
себя на мысли о том, что Корни специально подбирает к себе в группу А одних
викингов. Корни вообще всегда имел слабость ко всему нетипичному,
нетрадиционному.
- В настоящий момент старик вместе с сержантом Бергхольцем - он у нас
за старшину - и сержантом Фальком из разведки прорабатывает детали очередной
операции.
- А где лейтенант Шмельцер? - поинтересовался я. - Я познакомился с ним
в прошлом году в Форт-Брэгге, когда вы все были на курсах переподготовки.
- Он все еще на задании с той самой группой, которая наскочила на
засаду. Они переправили в лагерь раненых и тела убитых, а сами пошли дальше.
Сержант Борст подхватил с земли мой рюкзак, отнес его к грузовику и
забросил в кузов, где уже сидели вьетнамские "боевики" и новый переводчик.
Мне он указал на сиденье в кабине, напоследок убедился в том, что солдат,
вооруженный пулеметом 30-го калибра, находится на положенном ему месте,
после чего мы тронулись в путь. Практически одновременно с нашим отъездом
"Выдра" взмыла в воздух.
Со взлетно-посадочной полосы были видны приземистые белые постройки с
темными крышами, возвышавшиеся над глинобитными стенами Фан Чау, и стальная
пожарная каланча. За ними к западу маячили каменистые холмы, раскинувшиеся
по обе стороны от вьетнамо-камбоджийской границы. К северу от Фан Чау также
располагались холмы и густые джунгли из относительно невысокого кустарника;
местность к югу от него оставалась открытой и голой. Взлетно-посадочная
полоса пролегала примерно в миле к востоку от лагеря.
- Это новый лагерь?
- Да, сэр, - ответил Борст. - Старый, находившийся по соседству с Фан
Чау, был совсем другим - со всех сторон окружен холмами. Мы называли его
маленьким Дьен Бьен Фу. Здесь же у нас по крайней мере есть некоторое
свободное от огня пространство, да и с гор вьетконговским минометам нас тоже
не достать.
- Насколько я слышал, вы вовремя подсуетились и покинули тот старый
французский лагерь.
- Мы тоже так считаем. Там бы они нас запросто накрыли. Зато когда как
следует достроим этот, то сможем устоять против чего угодно, что они
вздумают сбросить нам на головы.
Когда мы подъехали к прямоугольному форту, окруженному глинобитными
стенами, мешками с песком, боевыми расчетами пулеметчиков и рядами колючей
проволоки, я увидел нескольких человек, которые разматывали новые катушки с
проволокой.
- Много еще работы осталось?
- Не очень, сэр. Надеюсь, что уже через несколько дней мы станем для
них неуязвимы. Пока же нахождение в лагере не может считаться вполне
безопасным.
Борст остановился перед штабом бойцов вьетнамского спецназа, дождался,
когда из кузова выгрузились все "боевики" и новый переводчик, после чего мы
проехали еще около двадцати футов, пока не оказались рядом с бетонной
постройкой под деревянной крышей. Там он остановился и выпрыгнул из кабины.