"Кристофер Мур. Агнец: Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа" - читать интересную книгу автора


***

- Отпусти народ мой, - сказал Джошуа в роли Моисея.
- Валите.
- Нельзя просто говорить "валите".
- Нельзя?
- Нет. Господь ожесточил твое сердце, и ты нас не отпустил.
- А зачем это он так сделал?
- Не знаю. Ожесточил, и все. Ладно: отпусти народ мой.
- Фигу. - Я сложил руки на груди и отвернулся, как человек с
ожесточенным сердцем.
- Узри тогда, как превращаю я жезл свой в змея. Ну? Отпусти народ мой!
- Валите.
- Нельзя просто говорить "валите"!
- Почему? У тебя же клево трюк с палкой получился.
- Но там все было не так.
- Ладно. Фигу тебе, Моисей. Народ останется тут. Джошуа помахал палкой
у меня перед носом. - Узри, я поражу всю область твою жабами. Они войдут в
дом твой, и в спальню твою, и везде поналезут.
- И что?
- И то, что это противно. Отпусти народ мой, фараон.
- Жабы - они прикольные.
- Дохлыми жабами, - пригрозил Моисей. - Я поражу тебя целыми грудами
смердящих, вонючих дохлых жаб.
- Ой, в таком случае забирай-ка ты лучше свой народ и валите отсюда.
Мне тут все равно пора сфинксов строить и еще кой-чего.
- Черт возьми, Шмяк, там все не так было! Я тебе и другие казни припас.
- Теперь я хочу быть Моисеем.
- Фигушки.
- Это почему?
- Потому что жезл - у меня. - А-а.

***

Так оно все и шло. Кажется, я не всегда легко велся на то, чтоб играть
всяких мерзавцев, но Джошуа изображать героев точно понравилось. Иногда на
самые гнусные роли мы вербовали младших братишек. Иуда и Иаков, младшие
братья Джоша, изображали у нас целые народы, вроде содомлян у дверей
Лотовых.
- Выведи к нам тех двоих ангелов, и мы познаем их.
- Не выведу, - отвечал я в роли Лота (я изображал хорошего парня только
потому, что Джошуа хотелось играть двух ангелов), - но вот у меня две
дочери, которые вообще никого не знают. Можете с ними познакомиться.
- Давай, - сказал Иуда.
Я распахнул дверь и вывел наружу своих воображаемых дочерей, чтобы они
познали содомлян.
- Приятно познакомиться.
- Какая милая встреча.
- Очень приятно.