"Кристофер Мур. Практическое демоноводство" - читать интересную книгу автораи сосредоточенно, с отвращением оглядывал трейлер. У него был такой вид,
точно он усилием мысли хочет взмыть в воздух, лишь бы его итальянские туфли не касались загаженного пола. - Его тут нет, - сказал Роберт. - Как же ты здесь живешь? - спросил латинос безо всякого акцента. - Это недостойно человека. - Вас что - моя мать прислала? Латинос проигнорировал вопрос. - Где Сквозняк? У нас сегодня утром встреча. - Слово "встреча" он произнес с нажимом. Роберт все понял. Сквозняк намекал, что у него выгорает какое-то крупное дело. Крендель этот, должно быть, покупатель. Шелковые костюмы и машины "БМВ" не популярны у обычной клиентуры Сквозняка. - Он уехал вчера вечером. Понятия не имею, куда. Можете спросить в "Пене". - В "Пене"? - Салун "Пена дна" на Кипарисовой. Он иногда там тусуется. Латинос на цыпочках дошел до двери и остановился на ступеньке. - Передай, что я его ищу. Он должен мне позвонить. Скажи ему, что я так бизнес не веду. Роберту не понравились командные нотки в голосе латиноса. Подобострастным тоном вышколенного английского дворецкого он осведомился: - А как мне передать - кто его спрашивал, сэр? - Ты мне мозги не парь, cabron "Здесь - придурок (исп.)". Это бизнес. Роберт набрал в грудь побольше воздуха и шумно выпустил его: - Слушай, Панчо. У меня похмелье, жена только что вышвырнула меня из что-то кому-то передавал, можешь, черт возьми, и сообщить мне, кто ты такой, к чертовой матери. Или мне сказать Сквозняку, что его искал мекс, у которого ботинки от Гуччи разве что из задницы не торчат? Comprendre, Pachuco? "Понял, остолоп? (исп.)" Латинос развернулся и полез в карман костюма. Роберт ощутил, как тело вдруг затопило адреналином, и покрепче вцепился в полотенце. Давай, подумал он, доставай пушку - а я тебя полотенцем по глазам. Он вдруг ощутил полную беспомощность. Но латинос не стал доставать руку из кармана. - А ты кто такой? - Декоратор Сквозняка. Переделываем тут ему весь интерьер в духе абстрактного экспрессионизма. - Неужели он действительно нарывается на пулю? - Так вот, умник, как только Сквозняк объявится, передай ему, чтобы позвонил Ривере. И еще можешь передать, что когда вы тут закончите, декоратор понадобится мне. Ты меня понял? Роберт вяло кивнул. - Adios "Пока (исп.)", собачатина. - Ривера зашагал к "БМВ". Роберт закрыл дверь и навалился на нее, переводя дух. Ох, и разозлится Сквозняк, когда узнает. Страх сменился ненавистью к самому себе. Похоже, Дженни права. Похоже, он действительно не умеет разговаривать с людьми. Роберт чувствовал себя никчемным, слабым и обезвоженным. Он поискал глазами, чего бы выпить, и смутно припомнил, что это уже |
|
|