"Агата Мур. Только не уходи " - читать интересную книгу автора

Выпрямившись, она встретила его задумчивый взгляд и потупилась. Надев
туфлю, она принялась отыскивать сумочку. На этот раз, прежде чем подобрать
ее, она встала так, чтобы быть к Юджину лицом.
Берясь за ручку двери, Роберта бросила на него испепеляющий взгляд
через плечо:
- Не могу сказать, что знакомство было приятным.
- Минуточку! - Юджин шагнул к ней. Роберта вопросительно посмотрела на
него.
- И куда, интересно, вы направляетесь?
- Домой, - коротко ответила она.
Юджин медленно окинул ее оценивающим взглядом. Жакет порван, блузка
выбилась из-под юбки, волосы растрепались и рассыпались по плечам.
Роберта осмотрела свою одежду и смутилась, стараясь сохранять
достоинство, она кое-как заправила блузку под юбку, а потом занялась
прической, предварительно вынув из волос последние шпильки. Конечно, ничего
нельзя было сделать с порванным жакетом, поэтому ей пришлось снять его и
перекинуть через руку.
Подняв глаза, она увидела, что Юджин улыбается. И чем шире становилась
его улыбка, тем глубже пролегали складки около рта. Похоже, он получал
удовольствие, видя ее в таком положении. Да он просто издевается над ней!
- Пойдемте. - Он схватил ее за руку.
Прекрасно. Она сама не могла дождаться, когда они покинут это место.
Но он повел ее не к двери, а к окну. Глаза Роберты расширились от
изумления.
- Что вы делаете? - Как будто сама не могла догадаться.
- Нам лучше выйти отсюда тем же путем, что и Конрад, - произнес он
будничным тоном.
- А что вы имеете против того, чтобы выйти тем путем, каким и вошли?
- Мисс Стаут. - Положив руку на бедро, он посмотрел на нее все с тем же
высокомерием, которое так ее раздражало. - Я порекомендовал бы вам
прислушаться, если только вы не хотите выйти из этого кабака с боем.
Посетители внизу уже, наверное, перепились до умопомрачения, а ваш вид,
извините мою прямоту... одежда разорвана. Они решат, что у нас с вами было
здесь веселенькое свидание и что они совсем не прочь принять участие в его
продолжении. Усекаете мысль?
- Разумеется.
Лицо Роберты горело. Она в ужасе уставилась на окно, потом на свою
узкую юбку и покачала головой. Ни за что на свете она не станет задирать
юбку, чтобы вылезти в окно. Ни за что!
- Здесь есть пожарная лестница, - продолжал Юджин, - или, по крайней
мере, то, что так называется. Я пойду первым и помогу вам спуститься. - Он
посмотрел на ее юбку и произнес мягче: - Доверьтесь мне, о'кей?
Довериться ему! Доверься мне, сказал Волк Красной Шапочке. Кого этот
человек собирался одурачить? Он винит ее в побеге Конрада и, возможно, хочет
сейчас лишь одного - заставить ее вылезти в это окно, а потом, как только
они выберутся на карниз, уронить где-нибудь. Конечно, потом он заявит, что
это был несчастный случай.
- Знаете что, - заявила она, - вы вылезаете через окно, а я выхожу
отсюда. - И направилась к двери.
- Вы уверены, что хотите выйти именно так?